44问答网
所有问题
当前搜索:
中国翻译史上的几个主要阶段
谁是
中国
第一个把英语
翻译
成汉语的人
答:
简单说来,
中国的翻译史
大致可以分为以下
几个阶段
:一、汉代-秦符时期; 二、隋-唐-宋时期; 三、明清时期; 四、五四时期; 五、新中过成立至今。 一、汉代-秦符时期 中国的翻译活动可以追溯到春秋战国时代。当时的诸侯国家相互之间交往就出现了翻译,如楚国王子去越国时就求助过翻译。当然这种翻译还谈不上是语际...
第一个把英语
翻译
成中文的人是谁
答:
简单说来,
中国的翻译史
大致可以分为以下
几个阶段
:一、汉代-秦符时期; 二、隋-唐-宋时期; 三、明清时期; 四、五四时期; 五、新中过成立至今。 一、汉代-秦符时期 中国的翻译活动可以追溯到春秋战国时代。当时的诸侯国家相互之间交往就出现了翻译,如楚国王子去越国时就求助过翻译。当然这种翻译还谈不上是语际...
中国历史上
经历了哪几次
翻译
高潮?代表人物有哪些
答:
中国翻译史已达到了一个新
的阶段
。3、从鸦片战争到五四运动的西学翻译,代表人物:鲁迅、严复。鸦片战争以后,中国有识之士痛感学习西方之必要,翻译活动又逐渐兴起,在
中国翻译史上
形成又一个新阶段。五四运动以后,
中国历史
进入了现代,
翻译的重要
性远迈前古。中国新文学的兴起同翻译是分不开的。
中国
第一位会
翻译
英语的是谁?
答:
简单说来,
中国的翻译史
大致可以分为以下
几个阶段
:一、汉代-秦符时期; 二、隋-唐-宋时期; 三、明清时期; 四、五四时期; 五、新中过成立至今。一、汉代-秦符时期中国的翻译活动可以追溯到春秋战国时代。当时的诸侯国家相互之间交往就出现了翻译,如楚国王子去越国时就求助过翻译。当然这种翻译还谈不上是语际翻译...
是谁第一个把英语
翻译
成中文的?
答:
简单说来,
中国的翻译史
大致可以分为以下
几个阶段
:一、汉代-秦符时期; 二、隋-唐-宋时期; 三、明清时期; 四、五四时期; 五、新中过成立至今。 一、汉代-秦符时期 中国的翻译活动可以追溯到春秋战国时代。当时的诸侯国家相互之间交往就出现了翻译,如楚国王子去越国时就求助过翻译。当然这种翻译还谈不上是语际...
第一个会把英文
翻译
成中文的是谁?第一个把中文翻译成英文的又是谁?
答:
简单说来,
中国的翻译史
大致可以分为以下
几个阶段
:一、汉代-秦符时期; 二、隋-唐-宋时期; 三、明清时期; 四、五四时期; 五、新中过成立至今。 一、汉代-秦符时期 中国的翻译活动可以追溯到春秋战国时代。当时的诸侯国家相互之间交往就出现了翻译,如楚国王子去越国时就求助过翻译。当然这种翻译还谈不上是语际...
中国翻译
学是什么时候兴起的以及发展历程
答:
鸦片战争以后,中国有识之士痛感学习西方之必要,翻译活动又逐渐兴起,在
中国翻译史上
形成又一个新
阶段
.马建忠(1845~1900)强调译事之难.梁启超(1875~1929)鼓吹佛典翻译之高明.毕生从事西方社会科学翻译的严复(1853~1921)在几篇序文里申述了他在翻译中遵循的原则.在《天演论》序中他说:“译事三难:信、达、雅.”...
中国翻译
学是什么时候兴起的以及发展历程
答:
鸦片战争以后,中国有识之士痛感学习西方之必要,翻译活动又逐渐兴起,在
中国翻译史上
形成又一个新
阶段
。马建忠(1845~1900)强调译事之难。梁启超(1875~1929)鼓吹佛典翻译之高明。毕生从事西方社会科学翻译的严复(1853~1921)在几篇序文里申述了他在翻译中遵循的原则。在《天演论》序中他说:“译事三难:信、达、雅...
中国翻译史上的
三次高潮
答:
中国翻译史已达到了一个新
的阶段
。从鸦片战争到五四运动的西学翻译,代表人物:鲁迅、严复。鸦片战争以后,中国有识之士痛感学习西方之必要,翻译活动又逐渐兴起,在
中国翻译史上
形成又一个新阶段。五四运动以后,
中国历史
进入了现代,
翻译的重要
性远迈前古。中国新文学的兴起同翻译是分不开的。
中国翻译史上
出现了哪些翻译高潮?
答:
中国翻译史已达到了一个新
的阶段
。从鸦片战争到五四运动的西学翻译,代表人物:鲁迅、严复。鸦片战争以后,中国有识之士痛感学习西方之必要,翻译活动又逐渐兴起,在
中国翻译史上
形成又一个新阶段。五四运动以后,
中国历史
进入了现代,
翻译的重要
性远迈前古。中国新文学的兴起同翻译是分不开的。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜