44问答网
所有问题
当前搜索:
为什么日文和韩文都带中文
日语和韩语
有拼音吗?
答:
但是
日语和韩语都
有自己的“拉丁转写”方案,叫做“罗马拼音”,但从“罗马拼音”的实质上看,我个人认为这并不是我们所谓的“拼音”,它只是讲日文、韩文转写成了拉丁字母,但对于外国人来说,它起到了一定的我们所谓的拼音的作用!!!总之,日语和韩语没有“拼音”!!!
...
日文
的平片假名本来就是几个草书汉字,
为什么
它们能发展
答:
???韩国本来是用汉字的,后来世宗大王才创立了
韩文
,并不是唐朝时给小孩子用的注音
中文
日文
韩文
之间有
什么
联系
答:
所以,我可以不太严谨地说,没有中国汉字就没有现在的日本文字。而且
日语
许多读音都是从汉语读音演化过去的,他们本国人称之为“外来语”,因此,中国人学日语要比欧美人有优势!至于
韩语
我也学过,但是没有对日语这般的研究,我只知道韩语中也有许多发音和汉语相似,其实这就是朝鲜人人为地将部分汉语...
日文
中的汉字
和中文
意思一样吗
答:
训读 是与
中文
读音无关联的汉字读法,是为了标示原来存在的
日文
词汇而加上联系的汉字,可说是为了解决原本日文词汇有音无字的现象。有指中国的部分方言
和韩文
也会有训读的现象。日文部分词汇也有音、训二读,并有不同意思。例如「仮名」(假名)一词,音读为“カメイ”(kamei),意思为假的名字。训读...
...但没成功,因为同音太多,容易引起歧义。
韩语为什么
成功了?
答:
原因有2个:1.
韩语的
字母和
日语
的假名在发明阶段,大致有2个目的:其一,对汉字进行注音。其二,表达自己语言的固定词汇,即其自身语言里面非汉语的固有词汇。因此,各自的先民开始了不同的探索方向,这也决定了
韩文
字母和
日文
假名在近代“去汉化”过程中各自不同的命运。2.从对汉字进行注音的角度来讲,...
日文
是怎样翻译成
中文
的?譬如说
韩文
中人的名字是音译过来的,但日文的好...
答:
亲的问题真难回答呢...如果就名字来说.举个例:三木 这个姓发音为MI KI 在
日文
里.三有一个读音就是MI 木(或树)的读音是KI 又如:水树 这个姓发音为MI ZU KI MI ZU是水的读音.KI就是树了.基本上名字的翻译是这样的.(其实我
日语
水平不怎么样= =|||...但如果说是句子甚至是文章的翻译...
为什么日语
发音中会有很多跟
中文
相似
答:
当前的时代,汉语和日语呈现了紧密地互动,这和当前两国政治经济文化等各方面开展的广泛交流是分不开的。
为什么韩语
中有很多读音
和中文
相似因为最开始韩国是没有文字的,他们都在用咱们中国的繁体字,后来世宗大王创造了
韩文
,还是有一些字是跟中文的音一样的,叫做固有词,这样的词有很多
为什么日语
中...
为什么韩语和
汉语很多发音都相同?
答:
1、
韩语
结构是主宾谓。2、韩语有时态,过去时和将来时。3、韩语属于黏着语系,考在词语后面附加一定的成分,表明句子的关系。4、韩语虽然是拼音文字,但是,却存在音变。5、韩语有辅音结尾的尾音。在现代汉语和
日语
中都没有 6、韩语虽然很少用汉字,但是其使用的汉字和中国的繁体汉字基本一致,不像
日文
...
请问..
中文
.
日文
.
韩文
三者之间有什麼联系
与
异同呢?
答:
现在南方很多的汉语发音
和韩语都
很相似,而日语的辅音结尾不像韩语保留的那么好,而韩语和南方方言的一些汉字词的辅音结尾很相似。最有亲缘关系的是
韩语和日语
,延边的朝鲜族学日语的都比汉族学生要掌握的更纯正,从发音上就能听出来。而日本人如果学会了韩语,从语调到发音都很纯正。
韩语
和汉语比较像还是和
日语
比较像
答:
显然
韩文与中文
更像。可以举出很多例子说明
韩语与
汉语更像(指汉字词)。就字而言,汉语词汇当然
日文
几乎与中文一样。同样是韩国二字,日文是韩国(用繁体汉字),中文也是韩国,韩文则是한국。但韩国在废除汉字以前也是韩国(用繁体汉字)。在中国汉字简化以前三国都用繁体汉字“韩国”。
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜