44问答网
所有问题
当前搜索:
怎么学同声传译
英语
同传
生对于英语有多高的要求?
如何
成为同传生?
答:
“
同传
”成为当今世界普遍流行的翻译方式,世界上95%的国际会议采用的都是
同声传译
。选择一份
口译
的工作,在实际工作中不断积累经验,日积月累一定可以达到同声传译的水平。祝你成功!没的
学习
。需多年生活用双语思考及交谈人士可以看看现有的一些同声传译者的实操影音资料,能帮他们纠错的时候你就可以...
高一学生以后想当一名
同声传译
现在应该进行一些什么训练?
答:
以后想学英语专业吗,
同声传译
要有良好的听力和翻译能力,反应快,口语好,词汇量大,现在先练好听力,多积累各方面的词汇,把口语练好了。辅导班 没有培训这个的吧,目前全国只有 上外 有同声传译这个专业。
我英语专业大二学生,想考
同声传译
,需要做些什么?
答:
不需要什么特别的证书吧,关键是能力,不过一个能做
同传
的人起码是研究生毕业有翻译证书吧,全国翻译证书二级/三级是翻译的敲门砖,不管是
口译
还是笔译。再有嘛,可以考上海市高级口译,磨练一下自己。不过证书是个资质凭证而已,能力更重要。同传要积累的东西很多的~加油吧!
想成为一名日语
同声传译
,需要经过哪些考试?
答:
同传
不经过魔鬼式训练是做不来的,同时也要看你个人是否适合做,这个工作不是人人都可以。你可以先做交替
传译
,就是
口译
,不过看你好象是初学,日语越学越难,你要有信心哦。祝你成功。可以在网上查找一下人事部出台的翻译资格证书,里面分口译笔译,评职称都能用哦。提高同传水平,主要从语言技能、...
如何学习同声传译
答:
翻译 #
同声传译
#专业训练 #职业培训 #自我训练
如何
做到
同声传译
,学法语需要什么基础
答:
其实做
同传
最重要的是要有坚实的双语基础。我给你一个衡量指标吧,如果这些指标你都能达到,就有希望做同传,否则考虑做其他行业。衡量指标:BBC、VOA、CNN的新闻要能99%都能听懂 大块头的字典的英语单词要能90%都认识 英语电影要能90%都看懂 字典查不到的,可以用google搜索一些相关资料。也可以阅读...
同声传译
是
怎么
回事?
怎样学习
?学习应该注意什么?
答:
同传
可以说是
口译
的最高境界,不是想学就能学的,必须要接受专业的教育,比如 去北 外
学习
..
怎么样学习
英语,才能达到
同声传译
的水平,我是非英语专业的
答:
怎么样学习
英语,才能达到
同声传译
的水平,我是非英语专业的 学英语,词汇的记忆是必不可少的,词汇是学好英语的基础,没有了词汇,也就谈不上句子,更谈不上文章,所以记单词对我们就显得极其重要。记忆单词关键有二:一是持之以恒:每天坚持记忆一定量的词汇,过几天再回头复习一次,这样周期循环,...
我英语基础不好,但我想
学同声传译
该
怎么
办?
答:
最后,交传可以为你提供很好的学习机会。因为你接触的人大都是成功人士,他们具有广博的知识、丰富的阅历、高尚的人格,和他们的近距接触会让你学到很多同传箱里学不到的东西。从市场方面来说,我认为交传的市场比同传的市场更大一些。所以,对于多数学员来说,我认为交传更加合适。建议大家在选择
学习口译
...
学俄语的
同声传译怎么
准备?
答:
最常用方法:边看原文电影边用录音软件或MP3、MP5录下自己翻译的汉语!注意不要带汉语字幕的!或者反之!汉语电影译成俄语,这个比较难!
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜