44问答网
所有问题
当前搜索:
战国策魏策四翻译
南辕北辙文言文
翻译
及原文
答:
《南辕北辙》出自于《
战国策·魏策四
》,刘向讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了,表达了作者对明君的渴望,来展示自己的才华,能够有一番作为的'心里情怀 。以下是我为大家收集的南辕北辙文言文
翻译
及原文,仅供参考,希望能够帮助到大家。南...
如何
翻译
“秦王曰:天子之怒,伏尸百万,流血千里”?
答:
“秦王曰:天子之怒,伏尸百万,流血千里”
翻译
为:天子发怒(的时候),会有百万人尸体倒下,鲜血流淌千里.——《
战国策·魏策四
》全文及翻译如下 全文 秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻...
...皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将回矣”
翻译
是什么...
答:
他们三个人都是平民中有才能有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。现在(专诸、聂政、要离)加上我,将成为四个人了。1、出自《唐雎不辱使命》选自《
战国策·魏策四
》,标题为后人所加,又名《唐雎为安陵君劫秦王》。《战国策》是西汉末年刘向根据战国史书整理编辑的,共三十三篇,...
若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素。出自哪里?
答:
出自先秦刘向所作的《
战国策·魏策四
》中的一篇史传文《唐雎不辱使命》第三段,原文选段如下:秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢...
战国策 魏策四
原文
答:
原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良。'曰:‘马虽良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。'臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。'曰:‘吾御者善。'此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王...
季梁往见王曰文言文
翻译
答:
季梁往见王曰文言文
翻译
1.文言文南辕北辙翻译,季梁往见王曰出自《
战国策·魏策四
》:“犹至楚而北行也。”
译文
:季梁前往见大王说:“今天臣来上朝路上,看见有人在一条大路上,正在朝着北面驾车前行,对我说:'我想到楚国去。我说:‘你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车’。车的主人说,‘我的马很好,跑得快...
将奚为北面为什么意思 将奚为北面为怎么解释
答:
1、“为”的意思就是为什么。将奚为北面
翻译
成:为什么向北走啊?出自:《
战国策·魏策四
》:“犹至楚而北行也。”2、原文:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”...
“马虽良,此非楚之路也”的
翻译
,和这篇古文的启示
答:
马虽然好,但是这也不是去楚国的路啊 1、《南辕北辙》寓言故事出自于《
战国策·魏策四
》2、讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了 3、表达了作者对明君的渴望,来展示自己的才华,能够有一番作为的心里情怀 。4、意思是无论做什么事,都要...
唐雎不辱使命的原文和
译文
答:
《唐雎不辱使命》是《
战国策·魏策四
》中的一篇文章,题目为后人所加。其原文如下: 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。 秦王谓唐雎曰:“寡人欲以五百里之地易安陵...
南辕北辙
翻译
答:
南辕北辙的
翻译
是有个人要到南方楚国去,却驾着车往北走。成语解释:有个人要到南方楚国去,却驾着车往北走。比喻行动和目的相反。出自:《
战国策·魏策四
》:“犹至楚而北行也。”示例:你想这六条要求,与中央开出的六条款约,简直是南辕北辙,相差甚远,有甚么和议可言。语法:联合式;作...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
文侯与虞人期猎文言文翻译及答案
夫秦赵构难而天下皆说翻译
魏文侯与虞人期猎文言文及翻译
战国策·魏策四告诉我们什么道理
秦魏为与国翻译
战国策聂政
南辕北辙原文及翻译
是大王筹策之臣无任矣翻译
此三子者,皆布衣之士也翻译