44问答网
所有问题
当前搜索:
日语合同专业术语大全
向
日语
高手求助!! 有几个
合同用语
,请赐教~ 机翻请绕道>,<
答:
対価:ある给付の代偿として相手方から受ける物
。代金・报酬・赁料・给与の种类 意思是报酬 准拠法:ある事をよりどころとして、それに従う事。よりどころとなる事柄。 意思是标准法 発注书・请书:订货单 参考资料:亚美教育 夏老师 ...
日语合同
翻译高手进来 在线等 急!!
答:
甲は约束期间内で纳品できない场合は未纳の分の5‰/1日の赔偿金を支払います。正し地震、洪水、道路崩れなど自然灾害による纳品できない场合ははは除きます。契约期间终了後三日间以内に、乙は纳品分の金额を一括払いをしなければなりません。期间中で未払い场合は乙は甲に纳品分の金额...
日语
翻译求助(
合同
里的,
用语
尽量书面化)
答:
3.センサーの金属端は、0~100度の水溶液に连続で2分间浸しても曲げたり、软らかくなったりしないこと
。4.センサーの金属端は耐高温のものをしなければならない、耐热温度は100度を下回ってはいけない、または変形や溶解等现象があってはいけない。全ての制品は输出材料検査证明书...
请教高手
合同日文
翻译
答:
このなどに対して违约による方ビジネスや名誉毁损及び被害を侧の违约侧赔偿责任を问わなければならないし、心身の一方的な要求に従わなければならない解消関连の否定的な影响を及ぼす
。2、本契约「秘密合意」の名称をはじめ各条项のタイトルは双方の参考にして便利に用に対応していないた...
急求
日语
翻译!将以下
合同
内容翻译为日语!
答:
1本契约が终瞭したときは、乙は甲に引き渡さなければならないすべての管理用房プロパティ保安管理の全部の资料
!2
乙は担当に驻派遣者の节操人徳
、该など人的行为欠如による甲の损失を赔偿の责任を担当して、乙は、甲が乙の交换を要求する権利驻在员。3乙は警备员に突発事件に速やかに自...
日语
翻译
答:
甲乙双方のどちらが本契约の条例に违反したら、约束を守る一方が「契约を停止する决定」を発する日からの15出勤日以内、违约者が必ず代行地域や制品に関する勘定を决済します。ではなければ、违约者が毎日未払金総额の1%を滞纳金として、相手に纳めなければなりません。
高分急求!把下面的
合同
翻译成
日语
!!不要在线翻译,关系到法律合同的!
答:
1 契约コンサルティング费用総额、125000元の内、 30 %(¥ 37500.00 元,人民元大字 叁万柒仟伍佰元)を前金として、本契约が発効後より、30日内に支払うものとする。2 契约コンサルティング费用総额、125000元の内、20%(¥ 25000.00 元,人民元大字 弐万伍仟元),自己评価...
合同
中甲方和乙方用
日语
怎么说?
答:
甲こう 乙おつ 一般只说甲、乙,不说甲方乙方。
日语
翻译:本协议一式两份,双方各执一份,具有相同法律效力。
答:
本契约は一式二部,各一部ずつ持って保管する,同じ 法律効果を持っている。合同的用语具有约定俗成性,在翻译时要尽可能使用
日语
中对应的
合同用语
,以体现合同文本的规范性,切忌生造和照搬。日语中有许多汉语词,而且有许多同形词,但它们经常同形而不同义,在翻译中尤其要对这些词的含义和用法...
请教
日语
高手
合同
上的 “甲方签名” “公司盖章确认” “公司负责人签...
答:
“甲方签名”甲のサイン “公司盖章确认”会社の捺印确认 “公司负责人签字确认”会社责任者のサイン确认 请参考。具体在
合同
中的使用,有时要根据上下文的通畅作调整。顺祝元旦快乐^_^
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日语合同模板
日语商务用语100篇
日本劳动合同
采购合同日语怎么说
日语商务合同翻译
日语合同范本
商务日语单词汇总
办公室常用日语
商务日语用语