44问答网
所有问题
当前搜索:
日语翻译因果省略表达
日语翻译
问题
答:
没有语法错。不过わたしは可以去掉,
日语
中我做主语是经常
省略
。还有最后的语气よ ,是你想
表达
的语气吗,我个人更喜欢用de结尾这一句话。
求
翻译日语
答:
1日〜7日 下判决的时候到了 做好准备就好 很多人将集中过来 「孩子们发出笑声」8日〜14日 光希冀的是永恒 美德是巧妙地避开逆鳞而过 能够接受淳朴的感情 命运将会加速而去 15日〜21日 请考虑头发 因为谁都不看一眼 请注意陷阱
因果
是挥舞刀剑 22日〜末日 不要再拘泥...
日语
句子
翻译
问题,有几句话看不明白
答:
日语
的敬语里的いただく、くださる、差し上げる。这三个分别是(例如对客户)いただく―もらう。客户给你做了什么事,就得用这个, 意思就是您给我做了这个。くださる―くれる 你让客户做什么事,用这个,意思是,请您怎么怎么样。差し上げる―あげる 我给客户什么事,用这个。意思是,...
日语翻译
答:
さすってた的原型动词さする,摩擦的意思,这里的さすってた是さすっていた的
省略
,起修饰后文名词俺的作用,意味磨成光秃秃的前额,即是剃成光秃秃的,这里表状态,就处理成光秃秃的前额,这是固定语法,动词的持续体修饰名词,表长期的,一直的状态,样态时,要用动词的ていた形。おけぞり...
请帮忙
翻译日语
答:
你这句话打错了吧~のこ追放?应该是この追放吧~前面大概是名字,不知道怎么
翻译
即使我们的一切被这个放逐的世界毁灭掉,一切化为虚有,正因为这份感情,所以没有谎言 翻译完了觉得怪怪的~不过可以肯定的是,追求这个,肯定是修饰世界的,还有だけに表示正因为~~就更~~这样的意思~以上两位没翻译出来...
日语翻译
:“因为我已经决定,要做到和你一样的事”
答:
转换一下顺序感觉会顺。单按你翻的话,から的连接性不是很好。给人感觉这句话的意思是“因为我已经决定了,所以我要与你完成同样一件事。”按我个人的理解,我想会不会你不是
表达
这样的
因果
关系,而是这句话就只是“因为***”这样一句话。如果是这样的话,我认为这句话可以改成“君と同じことを...
谁可以帮我
翻译
成
日语
写成罗马音
答:
世界が终わった、あぁ!まさか俺はこの歪んだ世界を治る为に生まれたなんて、どんな呪われた
因果
だ。se kai ga owa ta,aa!ma sa ka ore wa ko no yu kan da se kai wo nao ru ta me ni u ma re ta nan te ,don na no ro wa re ta in ka da.俺は绝対に负けない!
日语翻译
,请人
翻译日语
,谢谢大家
答:
我不知该怎么办。 因此 我想向你请教。【 因为我不知怎么做所以想向你请教嘛。】2话してくれないでしょうか=话してください。的委婉请求表示 你能不能帮我。。。(做某事)この文章の意味は分からないんです。訳してくれませんか。此文章意思我弄不懂。 你能不能帮忙我
翻译翻译
呀?3...
一句话的
日语翻译
!语法分析!在线等
答:
翻译
=不知道是从哪里送到我的跟前儿(手里)的。もと=手头,手边儿 语法分析 这个句子是个
省略
主语(简单的不确定语气)的被动语态=送られてきました,而且从意思上看也没有目的语,仅仅提供了一个目的状语ぼくのもとには来契合目的语,另外用另一个状语=どこからか(用疑问词来
表达
不确定语气)...
翻译日语
!!
答:
もう一度あなたに会いたい 想再次见到你 今すぐここに来て欲しい 希望你现在就来这里 でも、わかってる 但是(表示转折),我懂/我知道的 一绪にいるだけで幸せだった 只要能在一起,就已经感到很幸福了 さようなら…再见
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜