44问答网
所有问题
当前搜索:
汉语读日语
在
汉语
有那些词是来自
日语
答:
汉语
词汇中,来自
日语
的比较多。例如:服务、组织、纪律、政治、革命、党、方针、政策、申请、解决、理论、哲学、原则、经济、科学、商业、干部、后勤、健康、社会主义、资本主义、封建、共和、美学、美术、抽象、逻辑、证券、总理、储蓄、创作、刺激、代表、动力、对照、发明、法人、概念、规则、反对、会谈...
有哪些
汉语
词汇是从
日语
中借来的
答:
传入中国后,便在
汉语
中牢牢扎根。如服务、组织、纪律、政治、革命、政府、党、方针、政策、申请、解决、理论、哲学、原则等等,实际上全是来自
日语
的“外来语”。还有像经济、科学、商业、干部、健康、社会主义、资本主义、法律、封建、共和、美学、文学、美术、抽象……数不胜数,全是来自日语。
日语
是在中国话的基础上形成的吗?
答:
3.外来语(现代
日语
有很多的外来语,比如法语,德语,来自爪哇语,英语,荷兰语等等等等。这些外来词汇用片假名来表示。)简单的说日语受
汉语
影响很深,但现代日语正在逐步摆脱汉字和汉语词汇的影响。日语正在大量的引进西方语言词汇。比如现代的日本男轻人就很喜欢用外来语,而不用原有的音读或训读。
日语
发音和普通话有多相似?
答:
因此,我们确实可以说
日语
中的汉字词与许多南方方言的对应词汇存在同源关系,南方人在学日语时确实是有一些小优势的,比如说普通话二与日语的にni,听起来毫无关系,但在福州话中二念nei,对于福州人来说学这个二就可以说一耳了然。当然,我们不会说日语是
汉语
的活化石,因为日语的底层毕竟与汉语完全不是...
日语
里面的汉字是读中文吗
答:
训读:是与中文读音无关联的汉字读法,是为了标示原来存在的
日文
词汇而加上联系的汉字,可说是为了解决原本日文词汇有音无字的现象。有指中国的部分方言和韩文也会有汉字训读的现象。 日文部分词汇也有音、训二读,并有不同意思。例如「仮名」(假名)一词,音读为“カメイ”(kamei),意思为假的名字...
汉语
中的人名都是如何翻译到
日语
的?(要求如下)
答:
1、有标准,中国人名在
日语
中的翻译有两种系统。一是汉字的【音读】。二是
汉语
普通话发音的【音译】。在两种读法中,传统上是使用音读。日语中汉字各种读音的使用频率大致有这么几种情况:1) 吴音、汉音、惯用音中,只有一种比较通用。2) 三种读音中有两种或以上比较通用,根据含义区分(例如“行”字)...
神经病
日语
中文读法有谁知道?
答:
神经病
日语
中文读法有谁知道?若是指患有的 神经病 的话:神経病(しんけいびょう)。谐音:新慨鳔(后面的两个字读四声。谐音只能参考)。另外,若是说某人:你有神经病啊~。那就是另一种译法。 本回答由网友推荐 举报| 答案纠错 | 评论 3 2 外行人在问 采纳率:53% 来自团队:日语>梦之队< 擅长: 外语...
日语
里有很多汉字,那它们的读音跟我们一样吗?到底是怎么一回事?_百度...
答:
不一样的 日本以前没有文字 后来中国的汉字传到日本 日本就有了文字 起初日本人用的全是汉字 他们觉得汉字太难 就采用了汉字偏旁 编出了假名 但还是保留着大量的汉字
日语
汉字有些是日本人自己造的 中国汉字里并没有 日语汉字分为音读的训读 音读借鉴汉字读音 训读是日语本来的读音,只是借鉴汉字的...
学习
日语
跟中文的
汉语
拼音有关系吗
答:
浅浅的说是没关系的。深层点的说
日语
的
汉语
词汇读音是从中文的汉语发音转过来的,有相似的地方,而且学多了之后你可以根据汉语的拼音推测出日语的汉语词汇读音,正确率虽然不是百分百,那也有90%。真的,我是日语专业的。
火影小樱的名字用
汉语
怎么读啊
答:
日语
:春野(はるの)サクラ罗马音:HA RU NO SA KU RA谐音:哈露诺 撒哭啦
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜