44问答网
所有问题
当前搜索:
港台翻译和大陆翻译对比表
翻译
英语,台湾
和大陆
的关系就象是儿子也母亲的关系
答:
1.台湾
和大陆
的关系就象是儿子也母亲的关系,永远都不可能打仗,台湾人的祖先都是从大陆迁过去的,尤其是福建,所谓的台湾话其实就是福建方言 The relationship between Taiwan and the mainland is like that between son and mother who will never fight.The ancestors of Taiwan people were emigrated ...
翻译
英语,台湾
和大陆
的关系就象是儿子也母亲的关系
答:
1.台湾
和大陆
的关系就像儿子与母亲的关系,永远都不可能打仗。台湾人的祖先大多是从大陆迁移过去的,尤其是福建。所谓的台湾话,其实就是福建方言。2.最近我在人民日报上发表了一篇文章。3.办公室里的人为什么只喝饮水机里的水,而没有人去换桶装水呢?4.去年年终在公司聚会的抽奖中,我中了500元。...
关于英语人名和地名
翻译
的问题
答:
John是源自希伯来语、转道希腊语再到法语最后变换成英语的,因此传播过程中有所变化。在拉丁语中的发音近似“约翰”。很多拉丁语都有音变的。例如Jose(何塞)之类……汉语的台风,也是个出口转内销的典型。本来明明就是闽南语的“大风”而已……
李海龙
翻译
成英文
答:
中国姓名是不存在标准英文对应
翻译
的,而外界(
港台
以及海外)对于中国姓名的拼写也多半受到了方言的影响,很多拼写所根据的读音不是普通话语音,比如香港是以粤语音为出发。而且各地也都有一套自定的拼音体系,好比我们中国的汉语拼音,默认为法律身份认定拼写。只不过他们的拼写所表现的不一定是汉语普通话...
请问
翻译
家:我国对于国外的人名和地名的音译原则是什么?
答:
标准是商务印书馆出版的<英文姓名译名手册>,辛华编写.必要时参考<新英汉辞典>(上海译文出版社)、《辞海》附录以及中国地名委员会制定的《英汉译音表》的汉字体系。马克思、恩格斯是约定俗成的,再如福尔摩斯,Holmes.贝努利,有的译为贝努里下面是有关外国人名
翻译
问题的资料: 外国人的姓名翻译是一个重要问题。过去人们...
...证明吸血鬼是国产吗,还是香港的英文
翻译和大陆
不同呢?
答:
僵尸是中国本土物种,吸血鬼是外来物种!这需要证明吗?中国5000年历史什么妖魔鬼怪传的不比外国多,这需要抄袭吗?还有你看港剧就从来不看片头的字幕提示《本故事纯属虚构 如有雷同纯属巧合》?什么叫虚构知道不?就是没有根据凭空想象出来的!你还在
翻译
上面钻牛角尖,2也不用2成这样吧!
星际争霸2 港澳台版
和大陆
版有什么区别?
答:
区别?很大区别好不好?1.港澳台版是包括韩服在内的,也就是说玩台服相当于跨国PK(国际服),当然,美服高手更多~;2.台服现在就是虫群了国服还是自由,真是便宜没好货~;3.
翻译
是不一样的,很容易发现,台服的翻译还是国服测试版时候的翻译,那是后雷诺的声音叼极了,哪有现在那么郁郁寡欢~;4...
上译国配 和台配 是怎么区分鉴定的??? 还有就是国语音轨的种类都有哪些...
答:
上译国配 :上海电影译制厂有限公司成立于1957年4月1日,我国唯一的译制外国影视片的专业厂。国配是专门从事这方面行业的人员
翻译
再由配音演员读出 台配:台湾那边的专门从事这方面行业的人员翻译再由配音演员读出的。国语音轨种类没有查到。
有没有
大陆
拼音
翻译
成香港拼音
答:
买本<粤语辞典>
翻译
文章
答:
翻译
出来是:
大陆与
台湾的关系将在国庆日上展示 与内地和台湾的关系将得到改善,在展示为人民的中国(中华人民共和国)中华人民共和国成立60周年即将到来的庆祝活动。大陆和台湾的关系发生了深刻变化,中共取得的巨大成就,因为它是在1949年10月1日成立。两岸这些历史性的变化,两岸关系是由于对历史,现实和...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜