狼,蒲松龄,第二则答:③一狼洞其中。(洞:原是名词,现作动词,译为“打洞”。)④意将隧入以攻其后也。(隧:原是名词,现作副词,译为“从所打隧洞”。)⑤其一犬坐于前。(犬:原是名词,现作状语,译为“像狗那样”。)2.会晤作者蒲松龄(1864-1715),字留仙、剑臣,别号柳泉居士,山东淄川(今淄博市)人,清代文学家。出身于书香...
狼蒲松龄文言文翻译答:2. 狼 蒲松龄的文言文三篇的翻译 狼三则 - 蒲松龄其一原文 有屠人,货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰(看,窥视)担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里...当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两银子呢。于是屠夫就得到了这张狼皮,发了一笔小财。 爬上树去找鱼,狼的遭遇太可笑了! 编辑本段其二原文 ...