44问答网
所有问题
当前搜索:
用中文来说日语
日语
与汉语怎样相对应
答:
顺序如下:1.把
日语
的意思啃明白,透彻。2.
用中文
的习惯把你理解的意思表达出来。这是翻译行业所提倡的“意译”翻译法,宗旨在于简洁准确地表达原文意思。对于“逐字逐句”式的“直译”法,一般用于法律文书等极为正式的场合,虽一字不差地翻译出了各单词中文对应的意思,却由于中日文的表达习惯不同,往往...
日文
中的汉字和
中文
的意思是一样的吗?
答:
日语
中的汉字和
中文
的意思、读音并不完全都是一样的。汉字的读音有音读和训读两种。音读是模仿汉语的读音,训读是用日本固有语言来念,借用汉字的字形和字义。如:音读——三人(さんにん) 学生(がくせい) 図书馆(としょかん) 便利だ(べんりだ)训读——颜(かお) 纸(かみ)汉字的...
为什么
日语
发音中会有很多跟
中文
相似
答:
为什么
日语
中很多发音与
中文
相同或类似日语中的汉字读音分为两种,一种是音读,一种是训读。音读便是从中国引进的读音,如唐音、吴音等。训读是日本自身产生的读音。一般
来说
,从中国引进的汉字词(都由汉字构成的词)从音读,这便是
日本语
中有很多词发音与汉语很近的原因。日本自身的汉字词读训读。单个...
日文
哪些片假名像
中文
汉字?
答:
在
日语
当中,平假名,片假名和汉字交叉
使用
的是非常普遍的现象,其主要原因就在于,无论是日语的平假名亦或是片假名,都无法直接表达一个事物或名称,所以,日语当中就会利用
中文来
更好的表达意涵,毕竟,中文有着数千年的文化传承,能够表达几乎所有的意思,举个例子,これは
日本语
のテキストです。 (...
日文
中总能见到
中文
字样是为什么?
答:
在
日语
当中,平假名,片假名和汉字交叉
使用
的是非常普遍的现象,其主要原因就在于,无论是日语的平假名亦或是片假名,都无法直接表达一个事物或名称,所以,日语当中就会利用
中文来
更好的表达意涵,毕竟,中文有着数千年的文化传承,能够表达几乎所有的意思,举个例子,これは
日本语
のテキストです。 (...
用什么软件可以把
日语
直接翻译成
中文
答:
把
日语
直接翻译为
中文
的软件,我最近刚好在
使用
一款支持中日语翻译的手机翻译软件 语音翻译器,个人觉得很不错,有语音翻译和文本翻译两种翻译模式可以选择。中日语翻译操作步骤:1:首先我们可以在随身携带的手机中打开 “语音翻译器”,打开后选择语音翻译模式。要提醒大家的是与外国人交流时一定要先了解好...
请问如何
中文
名字
用日语
怎么翻译
答:
然后找个读着好听或者舒服的,或者是有些读音有比较好的意思就采用了~
中文
名字不会用片假名写的,大家写的时候和中文一样写汉字,只是读起来跟汉语不一样啦。
日文
名字之所以有的有片假名,比如说“水岛広”就写成“水岛ヒロ”,就是起名的时候就这样,他父母想用片假名就用片假名了~...
听中国人
说日语
是怎样的感受?
答:
会感觉这人很厉害吧,
日语说
的那么溜。多学一门外语是非常好的。
中国 用
日语
怎么写?
答:
晚安。
日文
:お久しぶりです。谐音:哦黑萨西不离德死,
中文
意思:好久不见。日文:ありがどうございます。谐音:啊离嘎多郭杂一嘛死,中文意思:谢谢。日文:どういたしまして。谐音:多一他西吗西特,中文意思:不用谢。日文:こちらこそ。谐音:阔其啦阔说,中文意思:彼此彼此。
为什么
日语
中有些发音很想
中文
和英语的发音?
答:
1、
日语
中有音读和训读,音读就是汉语传过去的,所以像
中文
发音。音读主要有:(1)吴音:六朝时江南的汉字音。又叫“百济音”、“对马读”。有人认为吴音是朝鲜半岛的读音,有一定道理,汉字是由百济人王仁传给日本的。(2)汉音:唐代长安一带的汉字音。日本的遣唐使带去这些读音,成为“正音”...
棣栭〉
<涓婁竴椤
7
8
9
10
12
13
14
15
16
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜