关于 xxxの 中で xxxが いちばん (形容词)です. 句式的疑问。

我想请问一下,例:家族の中で だれが いちばん 歌が 好きですか.
能不能写成:家族の中で だれが 歌が いちばん 好きですか.
下面这一句是不是错的,如果是对的,句意会不会产生变化?
(如果写的有错的地方,也请提出来哦。ありがとうございます)

可以的,翻译的意思也一样,如果直译的话是这样:
家族の中で だれが いちばん 歌が 好きですか.
家里谁最喜欢歌
家族の中で だれが 歌が いちばん 好きですか.
家里谁对歌最喜欢
同时这句话还可以写成这样:
家族の中で いちばん歌が 好きのはだれか.
家族の中で歌が いちばん好きのはだれか.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答