戴さん,自分より年上の森さんに「歌いなさい」と言うのは失礼ですよ。请教下这为什么是个比较句呢?

没有形容词的比较句吗?

主要在于句中的 ~より 副词 比。。。 比起。。。比较。。。{前面可加名词 代词等}
日本より中国のほうが広いです。 比起日本中国更领土更广大。
李さんは森さんより若いです。 小李比森年轻。
ビールよりジャスミン茶のほうが好きです。 比起啤酒我更喜欢茉莉花茶

戴さん,自分より年上の森さんに「歌いなさい」と言うのは失礼ですよ。
【这是来自标日下的课文吧 小李对小戴说的话】
应用课文中 北京分公司职员全部去唱卡拉ok 在小马唱完一首歌的时候 分公司经理加藤让森接着唱用的 歌ってください {森请你来唱一首歌 }戴为催促森唱歌 歌いなさい命令形用句 这时小李认为戴对森不礼貌所以 用上句告诫戴 不要对比自己年长的森用 命令性形式说话 很失礼
うたいなさい 对别人下命令的用句 上级对下级 如老师对学生等 提出要求 下达命令
自分より年上の森さん 比自己年长的森。 {自分 在这里小李指的是小戴 意思是小戴比森年轻}  

 戴さん,自分より年上の森さんに「歌いなさい」と言うのは失礼ですよ。
李对戴说: 小戴呀 你对比自己年长的森说“你唱个歌!!!”是很没有礼貌的呀。
用~より 是小李拿森和戴的年龄进行了比较 森年长 戴年轻 所以下达命令 会粗鲁无礼追问

谢谢了。

追答

不客气
追问在哪里???

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-19
小戴,对比自己年长的老森说"唱歌!"不礼貌呀。

自分より年上:比自己年长,比较句型追问

戴さんより 森さんの ほうが 年长(不知道日语年长怎么说)です这才是标准的比较句型吧。怎么省略成:自分より年上

追答

比较的句型有多种。

追问

这个省略句型是在《标日》的那一本书上学的?初下?中上?中下?可能我还没学到,但是麻烦你给我我说一声,我去看看。谢谢。

追答

这不是省略,是最基本的比较句型
今年は去年より暑い。/今年比去年热。
  鉄はアルミニウムより重い。/铁比铝重。
  それよりも,これがいい。/这个比那个还好。
  ぼくは文学より数学のほうが好きだ。/我爱好数学甚于文学。

追问

但是似乎标日上册没讲过像这种より直接加形容词的,受教了,谢谢

第2个回答  2013-03-19
译文:小戴,对比自己年上的老森说"唱歌啊"不礼貌。

比自己年长,从意思上也是比较啊追问

但是直接的翻译不是:自己比年长者森先生说"唱歌啊"不礼貌。是不是より可以翻译成“对”呢,翻译成:自己对年长者森先生说"唱歌啊"不礼貌。对吗

追答

不对,是老森比自己,比的是より之前的人或物

追问

谢谢了

相似回答