不少见颜面在古汉语中每个字具体怎么翻译

如题所述

第1个回答  2013-07-23
百度了一下,李疑传。结合上文,应该是没有一点(不愉的)表情。括号内是原文省略但是一定要译的内容,考点两个,少读做稍,通假字,稍微。颜面与现代汉语常用意不同,是脸色、表情的意思。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2013-07-20
结合上下文看,前边或后面的文章发过来几句。