中国人的名字用日语写时,应该写成片假名吗?

什么时候外来的词或名字写成片假名?
日本人的名字在书写时也要写成片假名吗?

不是的,不用特意写成片假名,只有当你名字里的字,是日语汉字里没有的字时,可以写成片假名或片假名都没关系。
日本人的姓和名,大多数都是用日本汉字表示,也可以有姓是汉字,名是假名,比如滨崎步;或者姓是假名,名是汉字;或者都是假名,或者用英文都可以,日本的名字管理制度比较宽松。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-05-23
一般是西方姓名用片假名表示,中文姓名写成日式汉字就可以了。不过有时候也可以写成片假名,这个时候表示强调。
第2个回答  2008-05-23
中国名字一般音读~~~~就可以了~~~~有些特殊的要写成片假名~~~~~~~像有名的名人~~~~我在书上看过张艺谋的名字写成片假名~~~~~
日本的名字一半平假名~~~~但是有英文名字的用片假名~~~~比如:演一公升眼泪的女主角名字叫エリカ
第3个回答  2008-05-23
楼上说的都很对,还有一种情况,就是我们中国人的名字中的汉字在日语中并不常见或常用,所以只写汉字不写片假名的时候,很多日本人不会念,因此这种情况下还是写上片假名比较方便。个人的一点见解而已。
第4个回答  2008-05-23
不一定。
相似回答