会日语的看过来急急!

帮我翻译一下期末考的自我介绍感激不尽!大家好.我是狮子座的女生.喜欢看电视.旅游和吃东西.对于日语的兴趣是来自东京街头的时尚.我的家庭成员很多.爸爸妈妈很疼我.爷爷奶奶也很慈祥.叔叔和姑姑也经常带我去旅行.我和姐姐.弟弟曾经在同一个学校念书.总之彼此的关系都很亲密.是一个另人羡慕的家庭.我虽然学习了日语.可愿望却是当一名护士.当一位可以让患者减轻痛苦的白衣天使.希望有天可以实现.祝我好运!(最好能标上假名谢谢…)

みなさん、こんにちは。
私(わたし)はしし座(ざ)の女(おんな)の子(こ)です。
テレビを见(み)ること、旅行(りょこう)と食事(しょくじ)をすることは大(だい)好(す)きです。
东京(とうきょう)ファッションが好(す)きだから日本语(にほんご)にも兴味(きょうみ)を持(も)つようになりました。
私の家族(かぞく)の人数(にんずう)が多(おお)いです。
父(ちち)と母(はは)はいつも私のことを大事(だいじ)にしてくれます。
じいちゃんとばあちゃんはとても优(やさ)しいし、时々(ときどき)叔父(おじ)さんと叔母(おば)さんも私を连(つ)れて旅行(りょこう)に行(い)きます。
昔(むかし)、私は姉(あね)と弟(おとうと)と一绪(いっしょ)に同(おな)じ学校(がっこう)に通(かよ)っていました。
今(いま)も互(たが)いにとても仲(なか)がいいです。
ほんとに谁(だれ)もが羡(うらや)ましがる大家族(だいかぞく)だと思(おも)っています。
今(いま)日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)していますが、私の梦(ゆめ)は看护士(かんごし)になることです。
患者(かんじゃ)さんの痛(いた)みと苦(くる)しみを和(やわ)らげる看护士(かんごし)になれれば、幸(しあわ)せだと思(おも)います。
みなさんも応援(おうえん)してくださいね!

尽量写的简单明了并且注音了。。考试什么的还能这样提问哦,,有什么不明白的再问我~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-12-19
皆さん、こんにちは。
私はしし座です。
テレビを见たり、旅行したり、おいしいものを食べたりするのは私の趣味です。
东京の街角のファッションがとても好きです,それで、日本语にも兴味を持ち始めました。
私の家族は大家族です。
父と母は私のことをかわいがっています。
祖父と祖母はとても优しい人です。
叔父と叔母は一绪に住んでいないですが、
时々、うちに来ます。
姉、弟と私は同じ学校の出身です。
みんなはたいへん仲よくいっしょに暮らしています。
今、日本语を勉强していますが、
私の希望は日本语と関系なく、
看护妇さんになりたいと思います。
患者の痛みを軽减することのできる「白衣の天使」になりたいです。
いつか、きっと 叶えるでしょう。
GOOD LUCK TO ME
第2个回答  2011-12-19
。。。这两人怎么感觉写的不一样的。。
第3个回答  2011-12-19
こんにちは、谁もが、私はレオの女の子だった。テレビを见ているよう。非常に亲切に祖父母が私を伤つけるたくさん。父亲や母亲を旅して食べて东京から日本のストリートファッションの利益のためにと私の家族。アンクルと叔母は、しばしば私と妹を旅行に连れて行ってくれた。弟が短い関系で同じ学校に留学していた、お互いに非常に近い。他の家族の羡望の的です。私は日本语の勉强が。际にできる愿望がある患者は、天使たちの痛みを和らげることができる看护师が一日を达成することを愿って。幸运を愿ってほしい!
相似回答