永远也不要喜欢我的人,因我哭泣!永远!
I never let sweetheart's for me crying, never!
I never let sweetheart cry for me! never!
这两句,哪一句语法在表达上成立?都成立的话,哪一句在情人立场上表达更好?
或者有更好的,发来,不要翻译器的!
对各位说声抱歉,没有更好的表达清楚。
请不要忽视我的问题最后一句话!
还有一点,是对情人!不需要含情脉脉,更不需要冗长,简要而不失风度的一句话而已。
看清我的问题,第一是否成立?第二如何在情人面前更好表达?
追答l will never let sweetheart cry for me !!! Forever!
你的略过,为什么就不需要我说了!
追答因为把你不愿改为不想?你不觉得用let哪还有愿不愿,根本就是强迫式。