你听说过中国的四大名著吗?用英文怎么翻译

如题所述

水浒传:Heroes of the Marshes;或者Water Margins

三国演义: The Romance of Three Kingdoms

西游记: Pilgrimage to the West或者Journey to the West

红楼梦 :The Story of the Stone 或者A Dream in Red Mansions

p.s西游记中的一些词汇
花果山:Mountain of Flower and Fruit
水帘洞:Water Curtain Cave
南天门:Southern Gate of Heaven
灵霄殿:Hall of Miraculous Mist
离恨天:Thirty-Third Heaven
兜率宫:Tushita Palace
丹房:Elixir Pill Room
蟠桃园:Peach Garden
蟠桃胜会:Peach Banquet

瑶池:Jade Pool
宝阁:Pavilion
御马监:heavenly stables
龙宫:Dragon Palace
下界:Earth
美猴王:Handsome Monkey King
孙悟空:Sun Wukong
弼马温:Protector of the Horse
齐天大圣:Great Sage Equalling Heaven
大闹天宫:Havoc in Heaven

玉帝:Jade Emperor
王母:Queen Mother
大禹:Yu the Great
太上老君:Supreme Lord Lao Zi
太白金星:Great White Planet
托塔李天王:Heavenly King Li
降魔大元帅:Grant Demon-Subduing Marshal
哪吒:baby-faced Nezha
巨灵神:Mighty Magic Spirit
二郎神:god Erlang

四大天王:Four great Heavenly Kings
增长天王:Sword Heavenly King
广目天王:Lute Heavenly King
多闻天王:Umbrella Heavenly King
持国天王:Snake Heavenly King
马天君:Keeper of the Imperial Stud
七仙女:seven fairy maidens
土地:local guardian god
天将:Heavenly General
天兵:heavenly soldier

仙官:immortal official
神仆:immortal servants
东海龙王:Dragon King of the Eastern Sea
龟丞相:Prime Minister Tortoise
凤:phoenix
天马:heavenly horse
定海神珍:Magic Sea-Fixing Pin
如意金箍棒:As-You-Will Gold-Banded Cudgel
火眼金睛:fiery eyes with golden pupils
风火轮:Wind-fire Rings

金刚琢:special bracelet
炼丹炉:cook furnace
玲珑塔:magic pagoda
金丹:Golden Elixir Pill
仙桃:magic peach
仙酒:immortal wine
仙果:magic fruit
瞌睡虫:sleep insects
法力:magic power
降龙伏虎:subdue dragons and tigers
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-10-31
《三国演义》说法一:Three Kingdoms
说法二:Romance of the Three Kingdoms

《水浒传》 说法一:The Water Margin
说法二:The Outlaws of the Marsh

《西游记》说法一:Story of a Journey to the West
说法二:The Pilgrimage to the West

《红楼梦》说法一:A Dream in Red Mansions
说法二:A Red-Chamber Dream
参考资料:暑假作业 P19 英语广角本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-11-02
水浒传《The Outlaws of the Mash》
红楼梦《Red Masions》
西游记《The Monkey King》
三国演义《Romance of Three Kingdoms》