1.어머니가 아이에게 밥을 먹여요?这句话的意思是妈妈让孩子自己吃饭 还是 妈妈喂孩子吃饭呢?
那为什么这一句不行 어머니가 아이에게 잠을 재워요.
可以这样表达的 어머니가 아이를 잠을 재워요
对对对 老师也说这一句 大神求解答 为什么前面一个不对 我感觉这两句意思一样的啊
因为에게常用于1:被动句中 例如:小偷被警察抓走了도독놈이 경찰에게 잡혔다. 2:表示对象,方向给..之意 例如어머니가 아이에게 밥을 먹여요其实有妈妈给孩子喂奶之意如果用어머니가 아이에게 잠을 재워요感觉很奇怪 妈妈不是给孩子睡觉 是哄孩子 재우다是他动词 所以아이后面用를