英语里dress up ,wear ,put on 的区别

如题所述

put
on,dress,wear,in这四个词语都有“穿、戴”的意思,但它们不是同义词,甚至也不是近义词。前三个词为动词,可以用作谓语,最后一个为介词,此介词短语只能作表语、定语或状语。
put
on
表示“穿上,戴上”,为动态,宾语是衣帽等
manager:
would
you
put
it
on,
please?
customer:
all
right.
dress也表示“穿上衣服”,为动态,但宾语通常是人,或反身代词,常用于被动语态
jim
isn't
old
enough
to
dress
himself.
吉姆太小,还不能给自己穿衣服。
mary
is
dressing
her
doll.
玛丽正在给布娃娃穿衣服。
the
lady
was
dressed
in
a
blue
coat
and
large
funny
hat.
那个妇人身上穿着一件蓝色外套,戴着一顶又大又好笑的帽子。
wear表示“穿着、戴着”,为静态,宾语为衣帽等
last
year
in
another
play,
she
had
to
wear
short
socks
and
a
bright,
orange-coloured
dress.
去年在另一出戏里,她必须穿短袜子,还穿一件色彩鲜艳的桔黄色衣裙。
miss
roberts:
i
don't
remember,sir.
the
man
whom
i
served
was
wearing
a
hat.
罗伯茨小姐:我不记得了,先生.
我接待的那个人当时戴着礼帽。
in
也表示“穿着”,为静态
in
the
play,
she
must
appear
in
a
bright
red
dress
and
long
black
stockings.
在那出戏里,她必须穿着一件鲜红色的衣裙和深筒袜子出场。
mrs
rumbold
was
a
large,
unsmiling
lady
in
a
tight
black
dress.
兰姆伯尔德夫人是一位身材高大而且不爱笑的女人,穿着紧身黑色衣裙。
look
at
the
man!
he
is
in
rags!
看看那个人!他穿着一身破衣服。
when
harry
put
on
his
act
of
being
mildy
annoyed…
当哈里装出略为有些懊恼的样子时…
(put
on
his
act
of
=pretended
to
be
[英语惯用语])
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-02-20
put
on着重于“穿”这一动作,即由没穿到穿这一过程的完成,意为“穿上”。如:Please
put
on
your
new
coat.请穿上你的新大衣。
wear强调“穿着”这一状态,也可表示“戴着”。如:
He’s
wearing
a
white
shirt.他穿着一件白衬衫。(比较:He
is
putting
on
his
blue
hat.他正戴上他的蓝帽子。)
dress既可表示动作,又可表示状态,常由人作宾语,意为“给……穿衣服”。如:
Could
you
dress
the
child
for
me?
你能不能替我给小孩穿上衣服?
当表示自己穿衣服时,一般用“get
dressed(=dress
oneself)”。如:
He
cannot
get
dressed(=dress
himself).
他不会自己穿衣服。
当dress表示状态时,一般要用“be
dressed
in”的形式。如:
She
was
dressed
in
a
red
coat.
她穿着一件红色的上衣。
dress
up强调着意打扮,意为“穿上盛装;乔装打扮”。如:
She
likes
to
dress
up
for
a
party.
她喜欢打扮得漂漂亮亮的去参加晚会。
be
in+表示颜色或衣服的词是系表结构,强调“穿着”“戴着”的状态,后面多接颜色。
如:The
girl
in
red
is
my
sister.
穿着红色衣服的女孩是我的妹妹。
第2个回答  2020-04-10
put
on
(穿,戴)特别指穿衣服、穿鞋、戴帽、戴眼镜也用这个成语。英文中还有wear和dress二字也是穿的意思。可是wear是继续的动作,表示穿着的状态,而put
on是一时的动作。下面两个句子都是错的:
I
shall
wear
my
overcoat
before
I
go
out
(应用put
on).
In
such
cold
weather
I
put
on
my
overcoat
all
day
(应用wear).
dress的意思是
①put
clothes
on后面的受词一定是人,如dress
a
child,
dress
oneself,
be
dressed
in
white,
②put
on
clothes,
vk
Get
up
and
dress
quickly.
(快点起来穿好衣服。)
【例:】
(1)
Mary
put
on
her
hat
and
left
the
room.
玛丽戴上她的帽子就离开这屋子。
(2)
Why
is
John
putting
on
his
hat
and
coat?
约翰为什么穿衣戴帽呢?
4.to
take
off
:
(to
remove-said
also
of
clothes)
【说明:】to
take
off
(脱去)与put
on
的意义相反,指脱去衣物鞋帽.民可以用put
off,
但较不通用。
【例:】
(1)
John
took
off
his
hat
as
he
entered
the
room.
约翰在这屋时脱下他的帽子。
(2)
Is
Helen
taking
off
her
coat
because
it
is
too
warm
in
the
room?
海伦是不是因为室内太暖和而脱去她的外衣呢?