日语中的汉字有没有用片假名注音的?

如题所述

日语中的汉字有用片假名注音的
平假名是日语中表音符号的一种。平假名是从中国汉字的草书演化而来的。早期为日本女性专用,后随着紫式部的《源氏物语》的流行而使得日本男人也开始接受和使用平假名。

现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。

,『平假名』 是由汉字的草书简化得来的,『片假名』是由楷书的偏旁盖冠得来。

平假名的字源
----------------------------------
あ安 い以 う宇 え衣 お於
か加 き畿 く久 け计 こ己
さ左 し之 す寸 せ世 そ曾
た太 ち知 つ川 て天 と止
な奈 に仁 ぬ奴 ね祢 の乃
は波 ひ比 ふ不 へ部 ほ保
ま末 み美 む武 め女 も毛
や也 ゆ由 よ与
ら良 り利 る留 れ礼 ろ吕
わ和 を袁
ん无

片假名的字源 (取其中文部首)
----------------------------------
ア阿 イ伊 ウ宇 エ江 オ於
カ加 キ畿 ク久 ケ介 コ己
サ散 シ之 ス须 セ世 ソ曾
タ多 チ千 ツ川 テ天 ト止
ナ奈 ニ二 ヌ奴 ネ祢 ノ乃
ハ八 ヒ比 フ不 ヘ部 ホ保
マ末 ミ三 ム牟 メ女 モ毛
ヤ也 ユ由 ヨ与
ラ良 リ利 ル流 レ礼 ロ吕
ワ和 ヲ袁
ン尔

日语的字母称为假名(かな),有平假名(ひらがな)和片假名(かたかな)两种.平假名和片假名是对应的,。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”

平假名:它由48个字构成,用来书写土生土长的日本词、虚词、动词结尾和用来书写那些用正式批准的通用字无法书写的中国外来语。

片假名:也是由一组48个字构成。它主要是用来书写中文以外的外来词的,用于强调象声词,或动植物学名。

语五十音图,是指日语的五十个清音,扣五四四一六五一二在日语中,它既是日语的字母,也是日语的发音,分为平假名和片假名,相当于英语中字母大写和小写的区别,在应用上还是以平假名为主,片假名主要是用来表示外来语和特殊的词汇,在学习的时候,平假名和片假名是同样重要的。平假名是由汉字的草体简化而来的,片假名则是由汉字的楷体的偏旁部首简化而来
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-12-07
这个是有的,但是需要在学习日文单词的时候才会有提示,后面的学习就没有了,都是需要在学习的过程中自己先学习完单词才算可以的。
1,日语里有日语汉字,但是这些日语汉字怎么读呢?这个就是由日语孩子对应的假名来控制的. 但是不是所有的日语单词都是用汉字写得出来,有些单词只有假名,
例えば:北京(ペキン)、上海(シャンハイ)。

2,平假名对应的都有片假名,什么时候用平假名,什么时候用片假名,有拼写关系么?
用平假名的单词大多是日本自古有的语言.一个日语单词可能根据语境写成几种假名,为了消除这种误会,你可以用假名,但是一片文章全部都是假名的话,就读起来很费力,所以就时汉字时假名了,

例えば:杜鹃(ホトトギス)

片假名大多是外来语,比如日本人喜欢把英语整成对应的假名发音. 用外来语的时候大多片假名用的多.
第2个回答  推荐于2017-09-11
有,比如在引用现代汉语中的地名时,地名用汉字表示,但用片假名注音。
例えば:北京(ペキン)、上海(シャンハイ)。
另外有些词习惯上写成片假名,如果写成汉字形式,则通常也是用片假名注音。
例えば:杜鹃(ホトトギス)追问

那 映画 呢?

追答

映画是固有词,当然是平假名注音「えいが」

追问

“え”后面的“い”是表示长音的吧

追答

是的

本回答被提问者采纳