帮忙看一下,下面的哪些算是水的外延意义?或内涵意义?Dash (throw) cold water on sb. 泼冷水。 Blood is thicker than water. 血浓于水。Fish in troubled waters. 浑水摸鱼。顺风顺水:Both the wind and current are favorable for sail.山水阻隔:The road is blocked by hills and rivers. in smooth water: progressing without impedimentin deep water: ( sl. ) in great distress or difficultyin hot water: in trouble水深火热: The water is deep, the fire is hot.水落石出:The water sinks low and the rocks at the bottom of the stream emerge.get water from a flint: do things which are impossible to be donelike water off a duck’s back: ( esp. of criticisms, etc. ) without any effect ( on sb )In Chinese: “平淡如水”: (Esp. of life) as plain and dull as water, nothing remarkable; in English: bread and water.