44问答网
所有问题
新闻翻译的时候需要注意些什么
如题所述
举报该问题
推荐答案 2018-01-30
1.标题吸引人很关键
做新闻的时候写好新闻标题是吸引人的关键所在,很多人都懂,但是在做新闻翻译的时候,我们也要懂得来写,每个地区的用户一样的,翻译可以按照原文来翻译,但是吸引人是很关键的一步,一定要做好才行。
2.用词手法
在新闻中常常会用到很多词语,这时候我们要做的就是用词一定要恰当才行。
3.新闻的时效性
对于新闻来说时效性很重要,因为读者对于同样的新来肯定是不会看几遍的,新鲜的东西才是有人看的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/GGZKZWGYGW3WZK3R6VK.html
相似回答
新闻翻译应该注意
哪些要点
答:
1、注意语言特色:翻译人员要对不同类型的新闻语言特色有明确的了解
,同时国内和国外新闻语言之间的特色也会存在些许差别,翻译之前要明确两种语言不同的文化背景和新闻用语的不同风格,确保不会出现翻译完成之后让目标语读者无法接受,新闻翻译主要是让读者接受,起到推动及感染的作用;2、
用语用词精湛
新闻...
新闻翻译的时候需要注意些什么
答:
1.标题吸引人很关键
做新闻的时候
写好新闻标题
是吸引人的关键所在,很多人都懂,但是在做新闻翻译的时候,我们也要懂得来写,每个地区的用户一样的,翻译可以按照原文来翻译,但是吸引人是很关键的一步,一定要做好才行。2.
用词手法
在新闻中常常会用到很多词语,这时候我们要做的就是用词一定要恰...
新闻
标题的
翻译
有
什么
技巧
答:
第三、尽量再现原文修辞特点
。许多新闻标题不仅以其简洁精炼引人注意,同时也通过运用各种修辞技巧,既有效地传递一些微妙的隐含信息,又使读者在义、音、形等方面得到美的享受。因此,在翻译时应尽可能地体现原文修辞特点,如双关、比喻、押韵等,使译文和原文在修辞上基本吻合,从而让译文读者得到与原文读...
翻译公司在
新闻翻译
所
要
遵循的原则有哪些?
答:
二、时效性
时效性是决定新闻的重要性,能够吸引更多的读者,给人一种眼前一亮的感觉。提高文章的阅读量以及文章的浏览量。给读者起到至关重要的作用。三、修辞性 许多新闻的标题不仅简洁明了还容易引起人们的注意,需要运用到不同的修辞手法才能够吸引读者,在翻译的时候尽可能来可体现出原文的修辞特点...
大家正在搜
交房的时候需要注意些什么
提新车时需要注意什么
新车需要注意什么
刚买新车需要注意什么
新车交付时需要注意的事项
拿车时需要注意什么
翻译需要注意的问题
新车需要注意哪些方面
首次保养需要注意什么
相关问题
新闻翻译应该注意哪些要点
新闻翻译需要注意哪些细节
英语新闻翻译要注意些什么
新闻翻译应注意哪些要点
翻译新闻报告注意什么
新闻翻译应注意哪些要点 选新闻翻译注意事项
新闻翻译需要注意些什么
新闻翻译的要求与原则