44问答网
所有问题
Jenny and I was like peas and carrots.是否语法有问题?“was”为什么不改成“were”?
Jenny and I was like peas and carrots.是否语法有问题?“was”为什么不改成“were”?
举报该问题
推荐答案 2015-05-16
首先要说的是,peas and carrots是形影不离的意思,就是他们很要好的意思,
然后嗫,他就是为了表面,我和
珍妮
形影不离(就像peas and carrots),于是就是was,你要看成一个整体嘛整体嘛
ps:‘经典’的配菜配方,有萝卜就一定会有青豆.吃饭时候都是这样的.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/GGZVZZY3KRDYYV33VDK.html
其他回答
第1个回答 2015-05-16
主语是詹妮和我的关系,像什么peas and carrots一样形影不离。所以用WAS.
第2个回答 2018-08-21
阿甘是文盲,语法错误显得更生动形象。
相似回答
Jenny
and
I
was
like
peas
and
carrots为什么
是
was?
答:
这是就近原则,用
and
连接两个主语时,后面的谓语与它相近的主语保持一致, I是最后的主语,所以要用
was
you
and
I
are
like
peas
and
carrots
。
语法有问题
吗?
答:
这个语法没问题
。在电影《阿甘正传》里,阿甘就说Jenny和他自己,两个人就像豌豆和胡萝卜,形影不离。Peas and carrots,是西餐蔬菜里最常用的搭配,是的,它们是“形影不离”阿甘里原文是 Jenny and me was like peas and carrots.仅仅对应看的话,动词be应该改为is,这个好像是省略部分主语的说法...
Jenny
and
I
was
like
peas
and
carrots
Jenny and I was like peas a...
答:
1. 意思一样的 如:His heart
and
soul is still on the playground 2.A,B意思不一样的 如:Sand and mud is seen everywhere in the countryside...O(∩_∩)O 认同请采纳,不懂继续问。 祝学习进步! 谢谢!
Jenny
and
I
was
like
peas
and
carrots
答:
was
like
->
were
like 像( 因为主语是两个人)like 是介词 ”像“)区别:
Jenny
and
I
like
peas
and
carrots
.( like 动词“ 喜欢‘)如果不明白,请再问;如果对你有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢!
大家正在搜
carrots and peas
peasandcarrots读音
peasandcarrots翻译
l like carrots
I like carrots
I like sports
I like eating
I do like you
I was like
相关问题
Jenny and I was like peas and ...
you and I are like peas and ca...
电影<阿甘正传>中Jenny and I was like ...
Jenny and I was like peas and ...
一部英文版电影的十句台词。
《阿甘正传》中阿甘在珍尼坟墓前说的那段台词,
求出现在英语电视剧或者是电影里的句子,要有出处,5~15个单...
阿甘正传中的翻译十句翻译