44问答网
所有问题
中文姓名怎样翻译成英文
中文姓名翻译成英文,正规写法是怎样的,姓氏在前还是在后,什么大写,什么小写
举报该问题
推荐答案 2007-05-27
如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写。例如:Rick Zhang
如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后,如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。如:毛泽东:Mao Zedong。
但银行的写法又不一样,如果是银行的写法或护照的写法,毛泽东是这样的::MAO ZE DONG
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/GRGR3RYD.html
其他回答
第1个回答 2007-05-27
姓在后
举个例子:王励勤 LiQin Wang 或者 LQ Wang
第2个回答 2007-05-27
张三
就是三张
相似回答
中文名字用英语
该
怎么
写?
答:
对于第1种情况分析如下,比如说你叫张三,那么翻译为英文就可以直接按照汉字的拼音写为
Zhang San
,注意首字母大写;如果你的名字中有多个字,比如说张大三,那么其英文翻译则为Zhang Dasan,也就是说只需要对姓名当中的第1个的拼音首字母大写;同时在姓名当中有一些复姓,比如说诸葛,例如诸葛光明, 就可...
中文名字翻译成英文
答:
- 张三四可译为 Zhang Sansi 或 Sansi Zhang 3. 中文名字翻译成谐音的英文名字:-
Dodge 或 Donkin
,例如江道强可译为 Dodge Jiang 或 Donkin Jiang 4. 中文名字直译成英文名:- 正式场合使用拼音,如 Yin Huiyu - 交流时可以采用音译,如 Harriet Yin 5. 中文名字翻译成英文名字的格式:- 如果...
中文名字如何
正确
翻译成英文
?
答:
一、直译拼音对于大多数
名字
,最直接的方式就是拼音,如李华的
英文名
就是Li Hua,
姓名
间保持清晰分隔。如果遇到复姓,如诸葛小明,就将姓氏连在一起,
译为
Zhuge Xiaoming。虽然拼音简便,但要注意,某些音外国人可能难以发出,如卷舌音,这时可能需要借助拼音规则或工具。二、寓意意译如果名字带有深厚的文化...
如何
把
中文名字
直译
成英文
名?
答:
中文名:赵日升
英文名:Risheng Zhao 中文名:李白 英文名:Bai Li 更多例子,如图:英文名的结构是一般是:教名+自取名+姓氏。而中文书写的名字却刚好相反:姓氏+名字。因此将中文名字直译成英文名字的时候,需要按英文名的结构要求,把名字放在前面,姓氏放在后面。英文名的英文意思是English name...
大家正在搜
中文姓名翻译成英文
中文名翻译成英文名格式
中文姓氏翻译成英文
中文翻译英文名字
简体中文翻译成英文
中文翻译成英文转换器
怎么根据中文名取英文名
名字翻译成英文
中文名字转成英文
相关问题
急!急!急!中文姓名翻译成英文姓名
怎么把自己的中文名字翻译成英文、
如何把中文名字翻译成英文名字啊?
中文名字怎么翻译成英文名字
中国人的姓名翻译成英文姓名的顺序怎样?
怎么将自己的中文名字翻译成英文名字.
怎么把自己的中文姓名翻译成英文名字?
中文姓名怎样翻译成英文?