【急求翻译】【汉译英】内详~

请帮忙翻译以下内容,有一点小小的要求:这段话是写给偶像(?应该算是仰慕的人)的生日祝语~所以请用温和的语气~我会在今晚(2.26)10点回来查收~谢谢各位了~翻译的好的话还会补分~

“喜欢听你温柔的声音——对我来说那是很治愈的
我也喜欢看到你笑,所以请每天都开开心心的~
努力工作的同时请注意休息~每天都能看到你说骑着自行车去工作~我真的很开心
哦对了~骑自行车的时候要注意安全啊~
最后~生日快乐”
用翻译机或者复制别人的~有意思么?

"Like to listen to your gentle voice - for me it is a very cured
I also like to see you smile, so please feel happy every day ~
please pay attention to rest when you Work hard at the same time,
I really very happy to see you bike to work which you said before ~
Oh yes ~ Must be pay attention to safety when you ride a bicycle ~
Finally ~ happy birthday"

你写的很随意啊,哈哈,祝你的偶像生日快乐。我只是翻译的字面意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-26
I like your soft voice which could cure my heart
I like to see your smile. Please be happy everyday for me.
Please take care of yourself while hardly work.
I feel so happy that I can see you go out for work on a bicycle everyday.
Do be safe when you riding a bicycle.
Happy birthday!本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-03-26
"I like to listen to your gentle voice - for me it is a very cured.
I also like to see you smile, so please feel happy every day ~
Work hard and at the same time, please pay attention to rest to see every day you said bike to work ~ I really very happy
Oh yes ~ To ride a bicycle to pay attention to safety ~
Last ~ happy birthday"
第3个回答  2011-03-26
“每天都能看到你说骑着自行车去工作”,这句语病,是看到,还是听到你说,请先修改!
第4个回答  2011-03-26
Please help translate the following content, have a little requirements: this passage is addressed to idols (?) should be the desire of the birthday ZhuYu ~ so please use mild tone ~ I would at 10 a.m. (2.26) tonight ~ thank everybody back address translation good word also ~ will fill points ~

"Like to listen to your gentle voice - for me it is a very cured
I also like to see you smile, so please feel happy every day ~
Work hard at the same time, please pay attention to rest to see every day you said bike to work ~ I really very happy
Oh yes ~ to ride a bicycle to pay attention to safety ah ~
Finally ~ happy birthday"