~なきゃ和~なきゃいけません意思是一样吗?如果一样,后者为什么要把いけません加上呢?

如题所述

意思是一样的。
后者的表达方式更为尊敬。前者是最简略的形式,对很亲近很熟悉的人使用。后者则有一些尊敬的成分。
其实这两个都是 na ke re ba いけません(不好意思电脑现在打不了日语)的简略形式 而“na ke re ba いけません”是最尊敬,最正式的形式
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-07-19
可以加可以不加,不加是省略了,不代表没有。
除了いけません(いけない)还可以是ならない(なりません)。“不行”和“不成”,区别不大。
なきゃ(口语)=なければ
另外かもしれません可以只说かも,一样道理。
第2个回答  2011-07-19
加上「いけません」就变成了否定命令型。成了「不行」「不能」的意思。
比如:「働かなきゃ」意思是「不干活不行啊」可是「働かなきゃいけません」的意思是「不能干活」「不可以干活!!」
第3个回答  2011-07-19
前者用于对与自己同辈的,后者带有敬语也就是对上级更尊重的说法
相似回答