要文言文《利令智昏》的翻译

如题所述

原文
齐人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所。见人操金,攫而夺之。吏搏而束缚之,问曰:"人皆在焉,子攫人之金,何故?"对曰:"取金之时,徒见金,不见人。"
翻译
利:私利。
令:使。
智:理智。
昏:昏乱。
清旦:清晨。
鬻:卖。
攫:抓,夺。
耳:而已。
被:通“披”,穿戴
子:你
殊:完全
徒:只
金:黄金
齐:春秋时期的诸侯国,在今山东一带。
所:地方,处所。
束缚:捆绑。
焉:代词,这里。
对:回答
而:表修饰
翻译
齐国有个想得到金子的人。大清早穿好衣服戴好帽子,到卖金子的地方去,见到有个人手中拿着金子,就一把抢夺过来。 官吏把他逮住捆绑起来,问他道:"人都在这儿,你就抢人家的金子,是什么原因?" 那人回答官吏说:"拿金子时,我只看到金子,根本就没看到人。"
寓意
一个人如果唯利是图,利欲熏心,往往会丧失理性,做出愚蠢的事来.而古人说“淡泊明志”“无欲则刚”才是正确的处世态度。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/58215.htm
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-01-15
“利令智昏”意思是说得到点便宜就神智糊涂,头脑发昏。后来人们就用此来形容利欲使人丧失理智,不辨是非。

这个成语出自《史记·平原君虞卿列传》。
战国时期,公元前262年,秦昭王令大将白起率军攻打韩国。秦军一路旗开得胜,攻陷了野王,直逼上党。上党守将冯亭看到野王既已失陷,上党孤立无援,很难再保住,于是决定把上党献给赵国,以便得到赵国保护。
赵国的平阳君赵豹认为,平白无故接受人家的好处,是祸患的根源,便劝导赵孝成王不要接受。可是平原君赵胜却被眼前的利益蒙住了双眼,认为不费一兵一卒就白白得到了上党这么一块好地方,何乐而不为?因此极力主张接受上党。平原君的主张正好迎合了赵孝成王的心思。赵国接受了上党,并封冯亭为华阳君。
眼看就要到嘴的这块肥肉轻易地被赵国得到,秦国极为恼怒,于是派大将军白起率军大举进攻赵国。战争一直持续了三年,最后赵国四十万大军在长平全军覆没。这就是历史上著名的秦、赵长平之战。
司马迁对这段历史有过一段评述,他说,平原君不是凡夫俗子,却有时也不明白大道理。俗话说:“利这个东西,能使聪明人丧失理智。”即“鄙谚曰:‘利令智昏’。”
第2个回答  2011-01-20
原文
齐人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所。见人操金,攫而夺之。吏搏而束缚之,问曰:"人皆在焉,子攫人之金,何故?"对曰:"取金之时,徒见金,不见人。"
【译文】

过去齐国有个想得到金子的人,清早穿上衣服戴好帽子到了集市上,走到了卖金子的地方,趁机拿了金子就走。官吏抓到了他,问道:“人都在那儿,你为什么要拿别人的金子呢?”回答说:“ ‘我拿金子的时候,看不见人,只看见了金子。
翻译
利:私利。
令:使。
智:理智。
昏:昏乱。
清旦:清晨。
鬻:卖。
攫:抓,夺。
耳:而已。
被:通“披”,穿戴
子:你
殊:完全
徒:只
金:黄金
齐:春秋时期的诸侯国,在今山东一带。
所:地方,处所。
束缚:捆绑。
焉:代词,这里。
对:回答
而:表修饰
【注释】

①欲金者——指想得到金子的人。王重民:“《意林》引‘欲’下有‘得’字,《吕氏春秋·去宥篇》同。”

②攫——夺取。

③何——王重民:“ 《类聚》八十三、《御览》八百一十引‘何’下并有‘故’字,《吕氏春秋》同。”王叔岷:“ 《六帖》八、《事类赋》九、《记纂渊海》一、五五、《事文类聚·续集》二五、《天中记》五十引亦皆有‘故’字,《淮南子·汜论篇》‘何故’作‘何也’。”
第3个回答  2020-05-19
利令智昏:我一个人去买金子。看见别人正在挑选。他走过去,拿起块金子就走,人们把它抓住问他为什么要拿金子,他说我拿金子的时候只看见了人只看见了,金子没看见人。
第4个回答  2020-10-21
相似回答