求麦当劳肯得基食品的英文原名,越多越好,如新出的凤香堡等

麦当劳的包装纸上都有,肯得基的不太清楚

麦当劳 McDonalds
肯德基 KFC。
K就是Kentucky,肯德鸡的创始人。F代表fried 炸的意思,而C代表chicken就是鸡肉。
鸡腿 drum sticks。
巨无霸 Big Mac。
香葱米饼 spring onion rice
超值套餐 extra-&#118alue meal
extra表示额外的意思,&#118alue 表示价值,放在一起指的是额外价值的一顿饭,翻译成超值套餐。
板烧鸡柳汉堡 grilled chicken filet burger
grill是美国人的一种叫做烤架厨具,引申为动词 烘烤。Filet 表示各种肉的肉片。
麦香鱼 filet-o-fish
牛肉汉堡 hamburger
吉士汉堡 cheeseburger
火鸡汉堡 turkeyburger
虾肉汉堡 shrimpburger。
甜点 dessert。
des表示away离开,sert表示serve服务,甜点表示的是结束的一道菜。
菠萝派 pineapple pie 菠萝名为pineapple
圆桶冰淇淋 cone。
圆锥体的意思。可能是因为圆桶冰淇淋的形状和圆锥体很像的原因吧。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2005-11-04
麦当劳 McDonalds
肯德基 KFC。
K就是Kentucky,肯德鸡的创始人。F代表fried 炸的意思,而C代表chicken就是鸡肉。
鸡腿 drum sticks。
巨无霸 Big Mac。
香葱米饼 spring onion rice
超值套餐 extra-&#118alue meal
extra表示额外的意思,&#118alue 表示价值,放在一起指的是额外价值的一顿饭,翻译成超值套餐。
板烧鸡柳汉堡 grilled chicken filet burger
grill是美国人的一种叫做烤架厨具,引申为动词 烘烤。Filet 表示各种肉的肉片。
麦香鱼 filet-o-fish
牛肉汉堡 hamburger
吉士汉堡 cheeseburger
火鸡汉堡 turkeyburger
虾肉汉堡 shrimpburger。
甜点 dessert。
des表示away离开,sert表示serve服务,甜点表示的是结束的一道菜。
菠萝派 pineapple pie 菠萝名为pineapple
圆桶冰淇淋 cone。
圆锥体的意思。可能是因为圆桶冰淇淋的形状和圆锥体很像的原因吧。
第2个回答  2005-11-04
麦当劳 McDonalds
肯德基 KFC。
K就是Kentucky,肯德鸡的创始人。F代表fried 炸的意思,而C代表chicken就是鸡肉。
鸡腿 drum sticks。
巨无霸 Big Mac。
香葱米饼 spring onion rice
超值套餐 extra-&#118alue meal
extra表示额外的意思,&#118alue 表示价值,放在一起指的是额外价值的一顿饭,翻译成超值套餐。
板烧鸡柳汉堡 grilled chicken filet burger
grill是美国人的一种叫做烤架厨具,引申为动词 烘烤。Filet 表示各种肉的肉片。
麦香鱼 filet-o-fish 
牛肉汉堡 hamburger
吉士汉堡 cheeseburger
火鸡汉堡 turkeyburger
虾肉汉堡 shrimpburger。
甜点 dessert。
des表示away离开,sert表示serve服务,甜点表示的是结束的一道菜。
菠萝派 pineapple pie 菠萝名为pineapple
圆桶冰淇淋 cone。
圆锥体的意思。可能是因为圆桶冰淇淋的形状和圆锥体很像的原因吧。
第3个回答  2005-11-04
KFC的:
爆米鸡叫popcorn chicken~
原味鸡块Original Recipe chicken
香辣鸡块Hot & Spicy chicken
鸡条Colonel's Crispy Strips
鸡翅wings
鸡腿汉堡KFC Snacker
鸡卷Twister
薯条Potato Wedges
土豆泥Mashed Potatoes & Gravy

参考资料:www.KFC.com

本回答被提问者采纳
第4个回答  2005-11-04
甜桶不是cone

是"soft serve cone"

还有,国内的KFC和McD跟国外很不相同。比如新西兰的KFC有Extreme burger meal,国内就没有对应的,McD有Royal Chicken,法国也有,可是国内没有。对了,还有一款叫Crispy Chicken,麦当劳的,但是我不知道中文对应的是什么,不是McChicken! 现在Crispy Chicken已经被Royal Chicken取代了。

另外,Zinger Burger是辣腿堡!

套餐是“combo”,只有特定的一款名字才会出现"meal"。法语的套餐是“menu”,不要搞混了。

我想到更多的再补充吧,现在一时也想不起那么多来。
相似回答