不可能就是不可能 的日文怎么写?

不可能就是不可能 的日文怎么写?
可以把我的句子改变一下。
只要意思不变就行了。。
请给我正确的翻译。不要网上的弄来。。
谢谢~^^
恩。谢谢各位哦。。
但是我指的是不可能发生的事呢,
请问要怎么说呢?
不可能发生的事就是不可能的发生的。。
类似这样的意思。。

比如说是。。这个人不不可能喜欢这个人的。。这种意思

oldone11 谢谢你的回答哦。。
对不起我的要求很多哦。。我等下在追加20分哦。。(对不起20分很少)
总而言之。。我想表达的意思就是。
他是不可能喜欢我的。。

但是句子不要明说出这句话。。
最后有点隐藏的。。
谢谢。。。
对不起我的要求很多。。

第1个回答  2009-03-15
あり得ない事は起こるはずがない。
译法很多.再给点具体的情景,就能翻得更精确了.

补充:
可以翻成あり得ないものはありえないんだよ。不过这个日语,给人的第一印象不是楼主要的那种.但如果有上下文的话,就可以.比如:
我:彼は私を好きになるはずがない。[他不可能喜欢我的.]
B(我的朋友):なんで?[为什么?]
我:ありえないんだよ。[因为(他)不可能(喜欢我)]
B(我的朋友):どうしてそう言い切れるの?[为什么你就能那么确定呢?]
我:あり得ないものはありえないんだよ。[因为不可能,就是不可能]
如果方便的话,可以用下一句:
得られないものはいくら无理しても得られないものだ。
意思就是:得不到的东西,你再怎么挣扎,终究还是得不到.
第2个回答  2009-03-13
そのようなことが起こる可能性は微尘も无い
那样的事情(被喜欢)发生的可能性丝毫没有

あり得ないことはあり得ないんだ
不可能的事情就是不可能本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-03-13
できないことはできないんです。/做不了的事就是做不了.(言下之意是,你再说多少遍,让我怎么努力都是做不了的)

或者也可以说:不可能なことは不可能なんです。
第4个回答  2009-03-13
从你的“汉”意可理解到,口气很果断,可以这样说:ぜっ対にこのことはありえない!
第5个回答  2009-03-13
不可能なことは不可能です
相似回答