正确的英文地址:
Room 721,Tip Ying House, Butterfly Estate,
No.1, Wu Chui Road, Tuen Mun,
New Territories, Hong Kong
【湖翠路街景】
这个是直接Google翻译的吗?因为是要收货的..一定要准确啊
追答很准确呀,网上翻译是顺着来的,但是英文的地址是从小地方到大地方的。
只有一个担心,我这个只是蝴蝶城影楼是按照字面翻译的,不知道哪里有啥特殊用法。
最好中英文都写上,香港可以用中文的,这样不容易发错。记得邮编哈
因为香港地址不能直接翻译的..因为他们用的是粤语译音的..
追答那就没办法了。估计在这里找不到的