接在动词和形容词后的だけ和ばかり的用法。日语高手请进。

接在动词后的什么时候だけ ばかり能互换?彼は文句を言うだけで、何も手伝ってくれない。あの店の料理は高いだけで全然おいしくない。彼はコミュニケーションが嫌いなんじゃなくて、苦手なだけだと思う。这三句里的だけばかり可以换成吗,如果可以意思上有什么区别吗?若是满意再加30分,求详细解答

「ばかり」接在名词或动词后,意思是:光是~、净是~。「だけ」~だけ表示多、中、少三个数量段。你这里说的是数量少,意思是只~、光~。  还有表示数量多的情况。  比如:あれだけ残业をしていれば、给料をもっと上げてくれるはずなのに。(加了那么多班,应该多给我们涨些工资啊。)  表示数量中时,意思是“相应或符合”,可以理解为“=”。  トップランキングの大学の大学院に受かるだけの学力をつけるのは难しい。(能够具备考上名牌大学的研究生院的能力是件困难的事情。) 你这里的几句。彼は文句を言うだけで、何も手伝ってくれない。(他只是发牢骚,什么忙也不帮)。换成「ばかり」的话,意思是(他净是在发牢骚,什么忙也不帮),有种一直不停的在发牢骚的感觉。 あの店の料理は高いだけで全然おいしくない。(那家店的菜只是贵,完全不好吃)。换成「ばかり」的话,意思是(那家店的菜净是贵,完全不好吃),语意有种店里的菜都很贵的感觉。 彼はコミュニケーションが嫌いなんじゃなくて、苦手なだけだと思う。(我想他并不是讨厌和人交流,只是觉得很棘手)。换成「ばかり」的话,意思是(我想他并不是讨厌和人交流,净是觉得棘手),这句话你不会这么说吧!所以不用「ばかり」 希望以上内容能够解决您的问题!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答