请懂日语的人帮忙翻译一下,拜托

是把中文译成日文
会让你看到我强势的一面的,事实上,我本来就很强势,只是你没有注意到而已
请把它翻译成用英文表示的日语的谐音
比如说如果译成日文是“烦いね あんだ”,那么请告诉我“urusaine anda ”这个
再次声明:我要的是用英语表示的日文的谐音!
1楼完全回答错了
我不是让你翻译“你好烦啊”这句话
而是让你翻译
“会让你看到我强势的一面的,事实上,我本来就很强势,只是你没有注意到而已”
这句话

OK! 翻译:会让你看到我强势的一面的,事实上,我本来就很强势,只是你没有注意到而已。这句话对吧?好嘞。

いずれ、私の强い一面を见せてあげるよ,実际,私はもとから结构强いからね,君が気付いてないだけだよ。

i zu re, wa ta shi no tu yo i i chi me nn wo mi se te a ge ru yo, ji sa i, wa ta shi ha mo to ka ra ke kou tu yo i ka ra ne, ki mi ga ki zui te nai da ke da yo.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-01-12
いつか.ぜったいに私の强いところをみせてやる、実は、私はもともとはけっこう强いけど、ただお前は気づかなかっただけだ

ituka.zettaini watashi no tuyoi tokoro wo mizete yaru ,jituha watashi ha motomoto ha kekkou tuyoi kedo tada oamae ha kiduka na kattadakeda
第2个回答  2008-01-18
会让你看到我强势的一面的,事实上,我本来就很强势,只是你没有注意到而已

私の强いところをみせてやる。実は私が强いです、君が気づいてないだけです。

wa ta shi no tsu yo i to ko ro wo mi se te ya ru. ji tsu ha wa ta shi ga tsu yo i desu, ki mi ga ki tu i te na i da ke de su.
第3个回答  2008-01-12
你好烦啊!表示很不耐烦的意思
wu lu sa yi ne a en ta