日语 お土产和名产品的区别?产 的音读和训度分别是什么 举例?

如题所述

お土产( おみやげ ):纪念品、特产、礼物等意。
这个词是训読( くんどき ) ,是特产和纪念礼物的礼貌的说法。
名产品( めいさんひん ) : 名产品,特产。
应该是较为普通的一种说法,但一般若是外出带回的礼物,大多都是用“お土产”这个的,显得有礼貌。
(“产”这个音单独
产 训読: 产み( うみ )追答

(不好意思,手滑…继续)
“产”的音读:さん 、产する(出生、分娩等意)
“产”的训读:产み生育、创业。
我是借助了词典查的,请仅参考一下吧。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-10-13
お土产是去旅游回来时买的东西。而店铺里出售的是供游人留作纪念或买回去做为礼物送给别人的东西,其中有当地的特产 也有不是的,即在其他地方也可买到的东西,不一定非是特产。

名产品是指特产 当地特有的产品

音读是 サン san
训读是 う・む う・まれる うぶ
和不同的字组词会有不同的发音
第2个回答  2014-10-13
第一个是土特产,第二个是有名的产品
相似回答