日语里的 もの、こと 有什么区别?哪个是接在动词后面 哪个是接在名词的后面

如题所述

もの和こと都能接在动词后面
もの是东西 こと是事

但是接在动词后面こと指的是泛指的事情 或者把动词的意思想用名词的方法表示出来 就加こと
加了もの就真的是指某种东西 或者是表示一种语气或者是客观事实

比如  私のこと覚えていますか这句话直译就是 你还记得我的事吗 这个こと就是指关于我的一切 所以 翻译的时候直接翻译成你还记得我吗 就好
再来一个 雨は空から降ってくるものです这句话直译是雨是从天上降下来的东西 直接就翻译成雨从天降就行
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-10-14
もの和こと都能接在动词后面
就像楼上说的 もの是东西 こと是事

但是接在动词后面こと指的是泛指的事情 或者把动词的意思想用名词的方法表示出来 就加こと
加了もの就真的是指某种东西 或者是表示一种语气或者是客观事实

比如  私のこと覚えていますか这句话直译就是 你还记得我的事吗 这个こと就是指关于我的一切 所以 翻译的时候直接翻译成你还记得我吗 就好
再来一个 雨は空から降ってくるものです这句话直译是雨是从天上降下来的东西 直接就翻译成雨从天降就行

希望能帮到你
第2个回答  2012-10-14
一般来说,こと更多的被接在动词连体形后面,もの多接在名词后
第3个回答  2012-10-14
もの:东西、物品,有时也指人
こと :事情
もの、こと 都是名词本回答被网友采纳
相似回答