麻烦翻译一下下面的日语短文。。谢谢。。

还希望指出其中语法和词语错误的地方,并改正,谢谢啦。。

大学生活
刚进入大学的时候,对我来说,大学生活是未知的,新鲜的。因为我从没住过宿舍,所以很担心宿舍生活。和室友一起吃饭,一起上课,一起玩耍。但是,不喜欢一起洗澡。
食堂的菜有点辣,我不喜欢。
刚开始学日语的时候,日语是简单的。平假名、片假名、汉字、日语发音都是很简单的。助词和音调有点难。课本的录音CD语速有点快。日语是越学越难的。今后,我想我要更加努力。

修改后
大学生活
大学に入ったばかりのころ、私にとって、大学生活は未知的で、新しかったです。寮にあまり住んだことがないので、寮生活が心配でした。
ルームメートと一绪にご饭を食べ、一绪に授业を受け、一绪に游びます。しかし、一绪に入浴することが好きではありません。
食堂の料理は少し辛く、好きではありません。
日本语の勉强を始めたばかりのころ、日本语は简単だと思いました。汉字はもとより、平仮名や片仮名や日本语の発音もやさしいと思いました。だが、私は助词やアクセントに弱かったです。また、教科书のCDも私にとって少し速过ぎるのです。日本语は勉强すればするほど难しいということがわかりました。これからもよりいっそう顽张りたいと思います。

我都搞成了书面表达
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-06-22
在我刚进入大学时,大学生活对我来说是充满未知的全新的世界。因为我很少住宿舍,所以刚开始还有点担心宿舍生活。和室友们一起吃饭,一起去上课,一起玩。(ps:这里有点交代不清,可以加一句だんだんとこういう寮生活に惯れてきます。渐渐的就习惯了宿舍生活)但是,一起洗澡还是有点不习惯。
我不太喜欢食堂的菜,因为有点辣。
刚开始学习日语的时候,感觉日语还是很简单的。平假名,片假名,汉字这些日语的发音还是很容易的。助词和音调就有点难了。教科书配的cd的语速有点快。听说日语是越学越难的。所以,从现在开始一定要更加努力。
第2个回答  2014-06-22
   大学生活
刚上大学时,我觉得大学生活充满了诸多未知和新鲜感。我从未住过宿舍,很担心能否适应宿舍生活。我很开心,能够和室友一起吃饭,上课,玩耍,可是却不喜欢一起洗澡。
食堂的菜偏辣,我不喜欢。
刚开始学日语的时候,觉得日语很简单。平假名、片假名、日语汉字、发音都很简单。可是,助词和音调有点难。课本的录音CD语速很快。可以说,日语真是越学越难,今后,我要更加努力。

提示:日语原文有很多语法和拼写错误,需注意。追问

可帮我指出,并修改一下吗?

相似回答