日语形容词加名词和形容词加no加名词的区别 比如おせら料理というのは、正月に食べるお祝いの料理です。

如果去掉no 行吗

首先呢,日语的形容词,也就是带い的形容词,后面是不能+の的
如 高いビル 高楼 不能说成  高いのビル 
い 就已经有了“的”的意思了

然后呢,日语形容词肯定都是以い结尾的,但是,不是以い结尾的单词都是形容词。。。
お祝い 是 祝う 的名词形式,这个单词是名词!
名词+の+名词 表示所属关系
如 学校の先生 学校的老师
お祝いの料理 庆祝的料理
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-08-10
首先“祝い”这个词不是形容词,它是动词的变化形式。原型是“祝う”,然后把这个动词从“う段”(这是动词的基本型)推到“い段”(推到这就叫动词的连用形了),那这个词就从动词变成了名词,这叫动词的名词化。
然后你说的形容词接名词的状况有两种:一种是形1+名词;另一种是形2+名词
形1+名词时,就直接加。但是形2+名词时要加“な”
例如:やさしいもの 简单的事
简单なもの 简单的事
意思一样,但一个是形1就直接加“もの”。而另一个是形2,就要加“な”再加“もの”。
第2个回答  2012-07-07
你文中的 お祝い是动词 祝う 的连用形变来,不是形容词,而一般动词的连用形是可以名词化的,即作为名词来用,如,休むーーー休み/ 动くーーー动き 等等都是。这样后接名词时就要加の了, 如,休みの日/ 心の动きの表现
第3个回答  2012-07-06
の可以作为代词,代替前指或后指的名词。此句中,の等于料理,“正月に食べるお祝いの”为“料理”的修饰语。其实,日语中与の作为代词的用法相同的还有もの、こと。只是もの多指代人,こと多指代物,而の两者兼并
相似回答