我们在英语口语中会经常用到you are welcome 和it doesn't matter,这两个短语容易被我们混淆,它们的含义和用法是存在区别的,具体如下:
一:含义解释
you are welcome 英 [ju ɑː(r) ˈwelkəm] 美 [jə ɑːr ˈwelkəm] 不客气
it doesn't matter 英 [ɪt ˈdʌznt ˈmætə(r)] 美 [ɪt ˈdʌznt ˈmætər] 在…问题上;没关系
不同点:you're welcome 是指没关系,你向别人道谢,别人认为这只是举手之劳,让你别客气。it doesn't matter 是指别介意,你向别人道歉,别人让你别放心上。
二:用法区分
you are welcome,用于礼貌地回答别人的感谢别客气,不用谢。
it doesn't matter是对别人所表示的歉意做出回答,含有“安慰”的意思,意为“没关系,没什么,不要紧”。类似于that’s ok。
三:典型例句
1、you are welcome
——Bruce : That's great . Thank you! Li Lei : You are welcome .
布鲁斯:太好了。谢谢!李雷:不客气。
——A: Thank you very much. B: You are welcome.
A:非常感谢。B:不客气。
——You are welcome! We are good friends as you say.
别客气!正如你所说的,我们是好朋友嘛!
2、it doesn't matter
——'Did I wake you?' — 'Yes, but it doesn't matter.'
“我把你吵醒了?”——“是的,不过没关系。”
——It doesn't matter to me whether you go or not.
你去或不去,对我都没关系。
——It doesn't matter to me what you do.
你做什么我无所谓。