日语要 到什么样的程度才能做翻译什么的,分级别吗?

如题所述

有个考试可以分级别,叫J-Test
1000分为满分
930分(特A级)— 能适应高难度的日语翻译。
900分(A级) — 能适应中等日语翻译。
850分(准A级)— 能适应基础日语翻译。
800分(B级) — 能适应在日本工作。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-04-21
有个考试可以分级别,叫J-Test
1000分为满分
930分(特A级)— 能适应高难度的日语翻译。
900分(A级) — 能适应中等日语翻译。
850分(准A级)— 能适应基础日语翻译。
800分(B级) — 能适应在日本工作。
第2个回答  2018-04-19
与日本人无障碍正常交流,做翻译的话反应要够快,能中日快速的切换,我有个朋友做日语翻译的不分级别,只看你的能力。最好是有经验。基础可以从纸质翻译做起
第3个回答  2012-11-06
翻译很多种看你要当哪种了
同声翻译的话要求算是最高的了,要做到精通
剩下就是一部分的专业类的翻译,专用词汇你得会
剩下就是一些简单的资料翻译,有一定的基础会查字典就OK

到是J-Test这个我没考过,感觉以前的1级什么的实际用途一般般
第4个回答  2012-11-09
能力考试等级的话2级以上都有人招翻译的了。
相似回答