44问答网
所有问题
请问在日语里中国名字是怎么念的?
怎么念? 怎么写?
举报该问题
推荐答案 2009-04-13
日文里有与中文相对应的汉字,写法与原来的中文差不多,只不过有的是繁体字,或者是日本简化过后的字。
读音的话,日本汉字基本上都有“音读”的发音(指源自中国的读音,与中文的汉字发音近似。另可细分为吴音、汉音、唐音3类。公元5至6世纪,汉字由中国或者朝鲜传入日本,在此时传入日本而得日文读音的汉字,当时没有读法的名称,学汉音之后,此读法称为「吴音」。另外,在奈良时代至平安时代,派遣往大唐长安学习的日本学者,把中国的汉字带回日本,依这种方式得音的日语汉字称为「汉音」;再加上镰仓时代以后(南宋至明清),随禅宗的留学僧或者贸易商人所传入日本的汉字读音,共称为「唐音」。)
所以就直接念汉字的“音读”的发音就好了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/W6VZVGWD.html
其他回答
第1个回答 2009-04-13
现代日语中,大多是音读,比如“李秀丽”译成“李秀丽(繁体)、李秀丽”,日语读音“りしゅうれい”,汉语读音“li xiu le”,输入方式“ri syuu re”。
但其实现在也不这样了,不管是中国的城市或名字,直接用汉译的音译方式就可以,写法就汉字写法。
和英语差不多了。
如“北京,倪萍”就直接读成和写成“北京,倪萍”就可以了本回答被提问者采纳
第2个回答 2009-04-13
日语有音读和训读两种。比如彰这个字,音读是しょう,训读是あきら。
中国名字在日本全都是音读,有汉字的还是写汉字,没有的就写成片假名。
比如张晶这个名字音读就是:张晶(ちょうしょう)
写成片假名就是チョウショウ
第3个回答 2009-04-13
找张常见汉字音训表查查
中国名字是按日语的音读发音的 音读就是模仿汉语发音的读法
参考资料:
如果您的回答是从其他地方引用,请表明出处
第4个回答 2009-04-13
中国ちゅうごく
读音是邱高库
1
2
下一页
相似回答
请问在日语里中国姓名怎么
说
答:
1、音读:就是按照中国类似拼音的读法,如:李文(り ぶん)
,这种读法普遍在中国内使用 2、训读:就是你说的日本的本地发音,但是不读姓,只读名,如:李文(只读文的发音:ふみ(hu mi),一般日本人视你为熟人时,都会用训读称呼你,ふみ ちゃん,意思是小文的意思),这种读音只能靠平时单词...
汉语
中的人名都是如何
翻译到
日语的?
(要求如下)
答:
3、李鑫宇翻译为日语是:
りきんう
日语里是怎么读
中文的
名字的?
(求带谐音)
答:
鄭樹森:てい じゅ しん 罗马音:tei ju shin
汉语模拟音:忒就新 依据日语中汉字的音读(就是古时汉字传到日本的读音)。 一般日本汉字有音读训读,音读是古汉语发音,训读是日语本土发音用汉字表示,中国的人名使用音读。麻烦采纳,谢谢!
请问
用
日语
发音
中国名字怎么
发啊?谢谢
答:
徐(じよ/jyo)建(けん/ken)罗(ら/ra)媛(えん/en)
日文的
“罗”
读
作“ra”吧……
大家正在搜
中国名字里的子日语怎么念
日语早在名字里怎么念
自己名字在日语怎么念
中文名字用日语怎么念
中国名字转日语名字
中国名字日语念法
日语中国怎么念
用日语念各种花名字的歌
谢谢的日语怎么念
相关问题
请问在日语里中国姓名怎么说
请问用日文怎么念中国人的名字,一般用什么音念
中国人的名字在日语里如何读?如何写?
日语中的中国人名。是怎么读啊
中国名字于晓红的日语读法?
中国人的名字用日语怎么读,比如:张国荣
日语读中国名字怎么读,有什么规律?
中国省市名称的日语读法