大本钟得名于它在1859年修建时的建造者本杰明爵士(Benjamin Hall),故名“大本”。
“钟塔”俗称“大本钟”,坐落在泰晤士河畔,建成于1859年,高96米,是英国议会建筑一部分。这座于1859年建成的96米高塔楼四面装有四个镀金的大钟。塔楼的名称来自安置在里面的巨钟——大本钟。“大本钟”从塔底到塔顶共有393级台阶。保守党党首卡梅伦、自由民主党领袖克莱格及工党领导人米利班德带头支持更名提议,认为这是向女王表示敬意的恰当方式。这项议案在推特上引起了巨大争议,许多人开始误以为改变的是“大本钟”的名字,而实际上更名的是“大本钟”所在的钟楼.
Big Ben takes its name from when it was built in 1859, builders Sir Benjamin (Benjamin Hall), so the name \"Big Ben\".
\"Clock tower\", commonly known as \"Big Ben\" is located on the river Thames, established in 1859, 96 meters high, is part of the British parliament building. This was built in 1859, 96 meters high tower is equipped with four gilded all around the clock. Tower from the name of the place inside JuZhong - the Big Ben. \"Big Ben\" from the bottom to the top of the tower has 393 steps. The conservative party leader David Cameron, the Liberal Democrat leader Nick clegg and Labour leader Ed miliband, lead the support was proposed, that is the right way of paying tribute to the queen. The bill has caused controversy in twitter, many people are under the illusion that change is the name of the \"Big Ben\", but in fact changed its name is \"Big Ben\" clock tower
追问能再简单点吗
追答大本钟得名于它在1859年修建时的建造者本杰明爵士(Benjamin Hall),故名“大本”。
“钟塔”俗称“大本钟”,坐落在泰晤士河畔,建成于1859年,高96米,是英国议会建筑一部分。这座于1859年建成的96米高塔楼四面装有四个镀金的大钟。塔楼的名称来自安置在里面的巨钟——大本钟。“大本钟”从塔底到塔顶共有393级台阶。
Big Ben takes its name from when it was built in 1859, builders Sir Benjamin (Benjamin Hall), so the name \"Big Ben\".
\"Clock tower\", commonly known as \"Big Ben\" is located on the river Thames, established in 1859, 96 meters high, is part of the British parliament building. This was built in 1859, 96 meters high tower is equipped with four gilded all around the clock. Tower from the name of the place inside JuZhong - the Big Ben. \"Big Ben\" from the bottom to the top of the tower has 393 steps.
追问我是说英语简单点
本回答被提问者和网友采纳