44问答网
所有问题
误认译文
文言文《误认》译文
举报该问题
推荐答案 推荐于2016-12-01
译文
卓茂有一次出门(坐马车)。有人说那马是他的。于是问他:“你丢马多长时间了?”那人说:“一个多月了。”卓茂这匹马已经养了好几年,心里知道不是这人丢的马,但还是卸下马来给了他,自己拉了车走。将要走时,回头对那人说:“若不是你的马,请牵来丞相府还我。”过了几日那人在别处寻得自己丢的马,于是到丞相府还了卓茂的马。
[注释]卓茂:人名。公:对人的尊称。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/WZ3KDGZY.html
相似回答
谁有《
误认
》(文言文)的
翻译
呀!急
答:
误认 译文
:卓茂曾经有一次(坐马车)出门。有一个人说卓茂的马是他丢失的。于是卓茂问他:“你丢马多长时间了?”那个人说:“一个多月了。”卓茂这匹马已经养了好几年,心里知道不是这人丢的马,但还是卸下马给了他,自己拉了车即将要离开,回头对那人说:“如果这不是你的马,请牵来丞相府...
误认译文
答:
译文
卓茂有一次出门(坐马车)。有人说那马是他的。于是问他:“你丢马多长时间了?”那人说:“一个多月了。”卓茂这匹马已经养了好几年,心里知道不是这人丢的马,但还是卸下马来给了他,自己拉了车走。将要走时,回头对那人说:“若不是你的马,请牵来丞相府还我。”过了几日那人在...
《
误认
》文言文
翻译
答:
尝:曾经。 认:
误认
顾:回头看。 公:对人的尊称。 幸:希望。 至:到达。 归:归还。 亡:丢失。 诣:到……去(见),谒见。 解:通假字 ,同“卸” 诣:造访;去 2. 文言文《误认》怎么
翻译
卓茂- 卓茂借马 东汉时,有个官员叫卓茂,他很善于与人和睦相处。 有一天,卓茂乘马车外出办事,路...
误认
文言文
翻译
答:
文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,下面是我为大家带来的`
误认
文言文
翻译
,希望大家喜欢!误认 卓茂①尝出门,有人认其马。茂问之曰:“子亡马几何时矣?”对曰:“月余日矣。”茂有马数年,心知非是,解以与之,而自挽车去。将去,顾而谓曰:“若非公②马,幸至丞相府归我。”他日...
大家正在搜
文言文翻译
误认的翻译文言文
误认原文及翻译
误认文言文翻译及原文
误认亡马文言文翻译
卓茂尝出门文言文翻译及注解
文言文误认的意思
卓茂尝出门文言文注释
误认亡马文言文
相关问题
文言文 误认的翻译
文言文<<误认>>原文和翻译
《误认》的翻译
原文误认文言文翻译
为者常成 译文
误认的英语翻译 误认用英语怎么说
误认的翻译
文言文翻译《呕心沥血》