翻译翻译

Dear Li Hua,
How are you getting along? I’m writing to you from San Francisco.
Last year I left my teachers and friends in China, and came here to meet my parents. Believe it or not, I was sent to school on my second day here in America.
On my first day at school, I felt a bit afraid. I was surprised to see so many strange faces. There were boys and girls, white and black. The teacher talked to me ,but I didn’t understand her . I felt like crying. I never knew how I managed to get through that day. Then I started to go to an English class. It’s a special class for foreign students like me. After school I also received some help from my parents. Soon I could understand the teachers’ lessons.
I like the teachers here. They’re kind and very careful not to hurt the students. At our school there is a saying, “learning through playing.” Our teachers try to make their lessons lively and funny, so they can get the students’ attention. Once my French teacher came into the classroom with a map. He asked us to tell him how to get to the zoo in French .A boring foreign language class became very interesting.
I like the way they teach at this school. But also miss my friends in China. I know you’ve started a new term. How’s everything with you? Please write to me when you are free. You can also send me e-mail if you have a computer.
With best wishes!

亲爱的李华:
你最近过得好吗?我正从旧金山写信给你呢。去年在中国,我告别了老师和同学,飞去旧金山看望我的父母。信不信由你,在美国的第二天我就去上学了。
在我去学校的第一天,我心里是有一点害怕的。因为我很惊讶周围有这么多陌生的面孔。有男孩、女孩,也有白人、黑人。老师跟我说话,可是我竟听不懂。我感觉我都快要哭了,我从来都不知道要怎样去度过那些日子。后来,我开始去上英语课。那是种很特别的课,就是专门给像我这些外国学生设计的。除此之外,放学后我爸爸妈妈还会帮助我。很快,我便跟上了老师上课的节奏。我很喜欢这里的老师。他们都非常细心认真,而从不会去伤害学生。在我们学校,有这样一句话,就是“寓教于乐”。我们的老师总是尝试着让课程变得轻松而有趣,由此吸引学生。有一次我的法语老师带着一张地图走进教室,他让我们告诉他如何去动物园。你看,一节无聊的外语课就这样变得别开生面起来。
我喜欢这里的教学方式,但同时我也很想念我在中国的朋友。我知道你们已经开始新的学期了。你现在过得怎样呢?如果你有空的话,就请写信给我吧!如果你有电脑,也可以发邮件给我。
顺致良好祝愿!

这是我自己翻译 打出来的啊!希望楼主能够满意!!!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-27
亲爱的李华,
你如何相处?我写信给你,从旧金山。
去年,我离开了我在中国老师和朋友,来到这里,以满足我的父母。相信与否,我被送到学校的第二天我在美国这里。
在我在学校的第一天,我感到有点害怕。我很惊讶看到这么多陌生的面孔。有男孩和女孩,白色和黑色。老师找我谈话,但我不理解她。我感觉哭了。我从来不知道我是如何成功地度过这一天。然后,我开始去上英语课。这对像我这样的外国学生的特殊阶层。放学后我也收到了我的父母一些帮助。不久,我可以理解教师的经验教训。
我喜欢这里的老师。实物和他们很小心,不要伤害学生。在我们学校有一种说法,“通过游戏学习。”我们的教师努力使自己的课程生动有趣,这样他们就可以让学生的注意力。一旦我的法语老师走进教室的地图。他要求我们告诉他如何去在法国动物园。阿镗外语类变得非常有趣。
我很喜欢他们在这所学校任教。但是,也想念我的朋友在中国。我知道你已经开始了一个新名词。怎么样都与你?请给我写信时,都是免费的。您也可以给我的电子邮件,如果你有一台电脑。
顺致良好祝愿!
第2个回答  2010-01-27
亲爱的李华,
你好吗?现在我在旧金山写信给你。
去年,我离开了我在中国老师和朋友,来到这里,以满足我的父母。相信与否,我在美国第二天就被送到这里的学校。
在我在学校的第一天,我感到有点害怕。我很惊讶看到这么多陌生的面孔。有男孩和女孩,白皮肤和黑皮肤。老师找我谈话,但我听不懂。我感觉我要哭了。我都不知道我是如何成功地度过那一天。然后,我开始去上英语课。这是针对像我这样的外国学生的特殊课程。放学后我的父母也给我一些帮助。不久,我可以听懂老师的课程了。
我喜欢这里的老师。他们很好,很细心得照顾每一个学生。在我们学校有一种说法,“通过游戏学习。”我们的教师努力使自己的课程生动有趣,这样他们就可以吸引学生的注意力。有一次我的法语老师带着地图走进教室。他要求我们告诉他如何去法国动物园。无聊的外语课变得非常有趣。
我很喜欢这所学校的教学方式。但是,也想念我的朋友在中国。我知道你已经开始了一个新学期。你怎么样?当你有时间时,请给我写信。如果你有一台电脑,你也可以给我发电子邮件。
顺致良好祝愿!
第3个回答  2010-01-27
这封信讲了他在旧金山遇到语言困难和对多文化的迷茫,参加了个班解决了一定问题。。。。。。讲他后来怎么喜欢旧金山的生活和教育。。。。。。。最后问候你。。。。叫你跟他多联系。。。。。。。
第4个回答  2020-05-02
相似回答