trouble当它译为麻烦时是不可数名词当它译为麻烦事时是可数名词,但是我不能区别麻烦,和麻烦事。希望能给出例子,以及解释
那就是说要具体说出那件事喽。
追答嗯,一般是这样的
追问那假如说,盲人有什么麻烦事,是用可数还是不可数。
追答用可数,如果说盲人遇到什么麻烦,那不可数,如果是麻烦事,就可数
追问What do the blind have?填可数还是不可数。
追答应该是trouble单数,因为此处是泛指
追问那就是可数喽
追答这个问句里是泛指不可数
追问可是我觉得麻烦和麻烦事的意思带进去都没问题呀!
追答不是翻译的问题,是此处泛指盲人遇到的麻烦,不是特指某件麻烦事,所以是不可数,如果特别说明盲人遇到了某件麻烦事,那就是可数的
追问那么第26题中的difficulty也是和trouble一样。那为什么老师说它是可数名词复数呢!
你在吗?
o(︶︿︶)o唉,你要是不懂你告诉我吧,我采纳的。