英语新闻标题的汉译的详细介绍

包括作者 出版社 出版日期
《英语新闻标题的汉译》这 本书的详细情况包括出版社 出版日期 作者

英语新闻标题的汉译张健我们在翻译英语新闻标题时应兼顾三个方面:准确理解标题,领悟其妙处;适当照顾译文特点,增强可读性;重视读者的接受能力。翻译英语新闻标题,对于不太熟悉英语国家历史、文化背景的人来说,有时并不是很容易的。许多妙不可言的精彩之处,一疏忽...
【作者单位】:上海外国语大学
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1000-873X.0.1997-01-015
【正文快照】:
英语新闻标题的汉译张健我们在翻译英语新闻标题时应兼顾三个方面:准确理解标题,领悟其妙处;适当照顾译文特点,增强可读性;重视读者的接受能力。翻译英语新闻标题,对于不太熟悉英语国家历史、文化背景的人来说,有时并不是很容易的。许多妙不可言的精彩之处,一疏忽就可能从眼皮底下滑过去。因此,这就要求我们平时注意积累,不断熟悉英语国家的历史掌故,文艺作品以及英语的修辞手段等等。在具体翻译实践中,一般可遵循下列几种方法。一、直译或基本直译如果英语标题的含义明白、直接,译成汉语以后中国读者不致于产生理解上的困难,…

http://cache.baidu.com/c?m=9f65cb4a8c8507ed4fece763105392230e54f732608e8b027fa3c215cc735b36163afec867644b558d92611679db3f3ab7b6652c200356dfeebce34fdfb88528588a2433671cf11b548c0dea960673ce37e65bfedc19f0ccf125e4dac5d2af4325c844747a9781fc4d7113dd6e800341e0b1ee3b022e61ad9a3072fe296059983431b050f890251e749686ae4b4db33da66106e0df&p=c63ec64ad28a5df008e2957f5a64&user=baidu
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答