文言文翻译

魏文侯与士大夫坐,问曰:“寡人何如君也?”

群臣皆曰:“君仁君也。”次至翟黄曰:“君非仁君也。”

曰:“子何以言之?”对曰:“君伐中山,不以封君之弟,而以封君之长子。臣以此知君之非仁君。”文侯大怒,而逐翟黄,黄起而出。次至任座,文侯问曰:“寡人何如君也?”

任座对曰:“君仁君也。”曰:“子何以言之?”对曰:“臣闻之,其君仁,其臣直。向翟黄之言直,臣是以知君仁君也。”文侯曰:“善。”复召翟黄,拜为上卿。

魏文侯与士大夫一起坐谈,问大家说:“我是什么样的君?”
大家都说:“你是仁君。”按顺序轮到翟黄时。他说:“你不是仁君。”
问:“你怎么这么说呢?”回答说:“你攻打中山国时,不拿中山来封你的弟弟,而是封给你的长子。我由此觉得你不是仁君。”文侯大怒,驱逐翟黄,翟黄起身出门。轮到任座,文侯问:“我与君子相比怎么样?”任座说:“你是仁君。”问:“你为什么这么说?”回答说:“我听说,君仁,则臣直。刚才翟黄的话直爽,我由此知道你是仁君。”文侯说:“你说的对。”召回翟黄,拜为上卿。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-12-23
你自己上网查!!!!!!!!
第2个回答  2009-12-23
hnvbnfg
第3个回答  2020-05-02
相似回答