简单来说,中级口译要比人事部英语三级笔译含金量更高。因为口译是即时的翻译,直接面对面交流。而笔译更多是论文,小说的翻译难度要低一些。
其实两者本质上没有什么可比性,口译应用的场景是商务会议,合作交流,而笔译则更多是用于论文翻译,或者电影电视剧的字幕翻译。两者的应用场景是完全不同的,没有很强的可比性。
而从难度上来看,两者基本差不多。一个更偏重文本语法的翻译和编写,另一个更加重视英语口语的发音和听力。在考试中,中级口译是一个专业翻译的入门,对于英语专业的人来说,难度不能算太高。而人事部英语三级笔译也不是一个很高难度的考试,但对于非英语专业的人来说,中级口译要更难一些。
如果从事翻译工作,最好是这两个证都考一遍,这对初学者来说,是一个很好的锻炼机会,对自己以后的事业也有帮助。
本回答被网友采纳