请帮忙翻译通顺这段英文,是关于外汇交易的

1. A TOTAL OF ±560 PIPS WAS OBTAINED OVER JUST 16 OR SO DAYS.
2. LOOK WHICH DEALS WAS POSSIBLE AS TO THE TIME YOU CAN TRADE
3. ALLOW FOR NOT GETTING FILLED AT THE EXACT OPENING OF THE NEXT
CANDLE PRICES.
4. ALLOW FOR PROFIT TAKING IN STAGES AS EVERYONE WONT TAKE PROFIT
AT THE SAME LEVELS ETC.
LETS SAY WE ALLOW FOR A TOTAL SLIPPAGE OF 30% WE STILL END UP WITH
ABOUT 400 PIPS OVER ALL THE DEALS.
IF WE CAN MANAGE THAT OVER A ZIG ZAG TIME LIKE THAT WHAT CAN BE
OBTAINED AND ACHIEVED WHEN THE MARKET IS TRENDING. YOU WILL BE
AMAZED. GO AND TEST IT.
I REALLY HOPE THAT YOU FOUND THIS WORTH SOMETHING POSITIVE.
LET ME KNOW ABOUT YOUR RATING AS I INTEND TO USE ALL THE MATERIAL
SO FAR IN TEACHING OTHER PEOPLE.
SO YOUR COMMENTS WILL BE APPRICIATED.

1. 在短短16天左右,共获得约560±点子。
2. 查看那些时间你有可能做买卖的交易。
3. 在接下来的烛型价格的正开口处,允许它不作填补。
4. 允许各阶段皆有获利回吐,因为每个人的目标获利水平等等都不相同。
比方说,我们允许30%的总延误,我们仍然最终能从所有的交易中获得约400个点。
如果我们能管理这样的拉据时期,能获得或收获的是市场趋势。你会感到惊讶,去测试一下吧。
我真的很希望你觉得到这个(练习)是值得的正面的。
让我知道你的评价,因为我至今打算使用的所有材料教导其他人。
所以,您的意见我将不胜感激。

~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答