请帮我把这段话翻译成英文,关于向客户催款,谢谢大家!

由于本月为2010年末,希望贵司能在本月内将所有今年的货款付清。以下是货款明细,请及时安排支付,感谢你的理解同支持,预祝您新年愉快。

Dear XXX, Thanks for the support from you in past year. for better cooperation between us, we hope all the payment would be completed at the end of 2010.

For your information, Payment List and Details had been enclosed.please arrange the balance in time. thanks for the help and we need your understanding.

Happy new years and best wishes to you.

其实,催款的语气可以委婉一点。上面是我的翻译,为了便于你理解,我把翻译的意思,也跟你讲一下:

尊敬的XXX:
感谢贵司过去一年以来的支持,为了便于我们更好的合作,我们希望所有的款项能在2010年年底之前全部结清。
为供您参考,现附上详细的款项明细。请安排未结清的余款,感谢您的理解和帮助。
新年快乐,给您最美好的祝福。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-12-28
Due to the end of this month for 2010, hope the expensive department can within this month will all this year's payment paid. The following is the payment details, please prompt arrange payment, thank your understanding with support, and wish you a happy New Year.。希望能给您解决催款问题!也预祝LZ元旦快乐!
第2个回答  2010-12-28
Due to the end of this month for 2010, hope the expensive department can within this month will all this year's payment paid. The following is the payment details, please prompt arrange payment, thank your understanding with support, and wish you a happy New Year.
第3个回答  2010-12-28
We hope you can pay off the payment before end of this month due to it's year-end of 2010. Please see below payment details and arrange it to us timely, thank you very much for your understanding and great supporting, wish you a Happy New Year in advance!
第4个回答  2010-12-28
Due to the end of this month for 2010, hope the expensive department can within this month will all this year's payment paid. The following is the payment details, please prompt arrange payment, thank your understanding with support, and wish you a happy New Year.
试试