I saw where there is violence,drugs are always behind it 求分析语法结构!好的附加给我所有分!

如题所述

1. 主句:主语I + 谓语saw + 宾语从句where there is violence,drugs are always behind it.
该宾语从句以that引导,不过that被省略了。

2. 宾语从句中又含有一个以where引导的地点状语从句where there is violence,意思是“在有暴力的地方”。该地点状语从句是典型的there be句型。
宾语从句的主句是:drugs are always behind it. 该句是常见的主系表结构,其中用介宾短语behind it做为表语,it代指的是前面的violence.

3. 句子翻译:
我明白了:在有暴力的地方,毒品就总是潜藏在它(即暴力)的背后(即:哪里有暴力,哪里就有毒品)。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-09-11
主语:I
谓语:saw
宾语:where there is violence,drugs are always behind it(哪里有暴力,哪里就有毒品)

再分析宾语where there is violence,drugs are always behind it的结构:
where there is violence是状语
drugs are always behind it该句子的中心句

再分析drugs are always behind it
主语:drugs
系动词:are
表语:always behind it

不知道有没有讲清楚,希望对你有所帮助!
第2个回答  2010-09-11
there is violence, drugs are always behind it 是解释where

翻译就是:我看到了那儿——那儿是暴力和毒品交易泛滥之地
第3个回答  2010-09-11
我发觉在暴力背后往往都有毒品的隐匿。
状语从句
和Where there is a will, there is a way差不多
但前面加了个i saw,后面就可以不用这个句式了