英语一个句子的结构都是和中文相反的吗?

比如All the insurance premiums were pretty high because it's a brand new car.
要是按照中文的顺序应该是All the insurance premiums new car were pretty high
一联想到中文总是让我非常不适应。

一般来说,汉语是修饰成分在前,主句在后;而英语是主句在前,修饰成分在后。所以,会让人有语序相反的感觉。不过任何语言都符合语法规律,都是在主谓宾的基础上,添加定状补等成分,顺序稍有不同,只要从大处把握即可。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-01-20
相似回答